Ruta 11: Palamós. De ran de mar al cor de les Gavarres, la història d'una comarca
near Palamós, Catalunya (España)
Viewed 410 times, downloaded 29 times
Trail photos
Itinerary description
CAT. Resseguirem tota la costa palamosina pel camí de ronda. Passarem per encantadores cales d’aigua neta i transparent, per platges verges i per petits nuclis de pescadors que encara conserven un encant tradicional. Després, travessarem la plana fins a arribar a Mont-ras i ens endinsarem al cor de les Gavarres passant per Fitor i el castell de Vila-romà.
Punt d’inici: Aparcament proper al Càmping Palamós.
Senyalització: tot l'itinerari està senyalitzat amb senyals indicatius i marques pintades. Seguirem GR (marques blanques i vermelles) i PR (marques blanques i grogues).
ESP. Reseguiremos toda la costa de Palamós por el camino de ronda. Pasaremos por calas con un agua limpia y transparente, por playas vírgenes y por pequeños núcleos de pescadores. Cruzaremos la llanura hasta llegar a Mont-ras y nos adentraremos en el corazón de las Gavarres pasando por Fitor y el castillo de Vila-romà.
Punto de inicio: Aparcamiento cercano al Càmping Palamós
Señalización: Todo el itinerario está señalizado con paneles indicativos y marcas pintadas. Seguiremos GR y PR (Gran recorrido: marcas blancas y rojas; Pequeño recorrido: marcas blancas y amarillas).
GB. Follow all of Palamós’s coastline on the coastal path. You will pass coves with clean transparent water, unspoilt beaches and little fishing villages. The route crosses the plain until you reach Mont-ras and head into the heart of the Gavarres passing Fitor and the castle of Vila-romà.
Start point: Parking close to the Càmping Palamós campsite
Signage: The whole of the route is signposted with information signs and painted markers. Follow GR (red and white markers) and PR (yellow and white markers).
FR. Longez toute la côte de Palamós en empruntant le chemin de ronde. Promenez-vous dans des criques aux eaux nettes et transparentes, sur des plages vierges et dans de petits villages de pêcheurs. Traversez la plaine jusqu’à Mont-ras et plongez dans le cœur des Gavarres en passant par Fitor et le château de Vila-romà.
Point de départ: Parking proche du Camping Palamós
Balisage: Tout l'itinéraire est balisé avec des panneaux indicateurs et marques peintes. Suivez le GR et le PR (marques blanches et rouges et marques blanches et jaunes).
Punt d’inici: Aparcament proper al Càmping Palamós.
Senyalització: tot l'itinerari està senyalitzat amb senyals indicatius i marques pintades. Seguirem GR (marques blanques i vermelles) i PR (marques blanques i grogues).
ESP. Reseguiremos toda la costa de Palamós por el camino de ronda. Pasaremos por calas con un agua limpia y transparente, por playas vírgenes y por pequeños núcleos de pescadores. Cruzaremos la llanura hasta llegar a Mont-ras y nos adentraremos en el corazón de las Gavarres pasando por Fitor y el castillo de Vila-romà.
Punto de inicio: Aparcamiento cercano al Càmping Palamós
Señalización: Todo el itinerario está señalizado con paneles indicativos y marcas pintadas. Seguiremos GR y PR (Gran recorrido: marcas blancas y rojas; Pequeño recorrido: marcas blancas y amarillas).
GB. Follow all of Palamós’s coastline on the coastal path. You will pass coves with clean transparent water, unspoilt beaches and little fishing villages. The route crosses the plain until you reach Mont-ras and head into the heart of the Gavarres passing Fitor and the castle of Vila-romà.
Start point: Parking close to the Càmping Palamós campsite
Signage: The whole of the route is signposted with information signs and painted markers. Follow GR (red and white markers) and PR (yellow and white markers).
FR. Longez toute la côte de Palamós en empruntant le chemin de ronde. Promenez-vous dans des criques aux eaux nettes et transparentes, sur des plages vierges et dans de petits villages de pêcheurs. Traversez la plaine jusqu’à Mont-ras et plongez dans le cœur des Gavarres en passant par Fitor et le château de Vila-romà.
Point de départ: Parking proche du Camping Palamós
Balisage: Tout l'itinéraire est balisé avec des panneaux indicateurs et marques peintes. Suivez le GR et le PR (marques blanches et rouges et marques blanches et jaunes).
Waypoints
Intersection
60 ft
Direcció Platja de Castell/Dirección Platja de Castell/ Direction Platja de Castell
Intersection
128 ft
Canviem de PR i agafem el PR - C 105
Cambiamos de PR y cogemos el PR - C 105 / Change PR, take the PR C 105 / Changez de PR, prenez le PR C 105
Waypoint
253 ft
Informació ruta Mont-ras
Información ruta Mont-ras / Information of Mont-ras routre / Information de la route de Mont-ras
Intersection
843 ft
Seguir Fitor pel PR-C 105
Seguir dirección Fitor por el PR-C 105 /Take the PR C 105 towards Fitor/ Prenez le PR C 105 direction Fitor
Intersection
49 ft
Direcció el pont
Seguir en dirección al puente / Head towards the bridge/ Prenez la direction du pont
You can add a comment or review this trail
Comments