Activity

Wasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours

Download

Trail photos

Photo ofWasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours Photo ofWasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours Photo ofWasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours

Author

Trail stats

Distance
2.25 mi
Elevation gain
56 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
56 ft
Max elevation
500 ft
TrailRank 
47
Min elevation
431 ft
Trail type
Loop
Moving time
46 minutes
Time
50 minutes
Coordinates
631
Uploaded
January 11, 2022
Recorded
January 2022
Be the first to clap
Share

near Wollefsmillen, Grevenmacher (Lëtzebuerg)

Viewed 71 times, downloaded 1 times

Trail photos

Photo ofWasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours Photo ofWasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours Photo ofWasserbillig - Kulturweg Kleine Schleife/ Sentier Culturel Petit Parcours

Itinerary description

FR: Départ et arrivée: parking devant la mairie (1-3 Grand-Rue, 6630 Mertert). Le marquage de la randonnée est un poisson sur fond rouge.

Au coeur de cette promenade à la frontière entre Luxembourg et l’Allemagne est l’histoire mouvementé de ce village à la zone d’embouchure de la Sûre et de la Moselle. Suivez la signalisation et plongée à 17 stations dans la vie de nos ancêtres. Des panneaux en verre renseignent le long de 17 stations sur les faits et réalités culturels, historiques et naturels de la ville de Wasserbillig. Une petite boucle (3,3 km) mène aux lieux culturels et historiques importants du village.

EN: Start and arrival: parking in front of the town hall (1-3 Grand-Rue, 6630 Mertert). The hike marking is a fish on a red background.

The centrepiece of this hike in the border region between Luxemburg and Germany is the exciting history of the village of Wasserbillig at the delta of the Sauer and Mosel rivers. From the starting point at the community hall you will follow the continuous markings through 17 stations in the lives of our forefathers. Glass informational display cases will teach you interesting facts about the culture, history and natural environment in and around Wasserbillig. A small loop (3,3 km) leads to the culturally and historically significant places in the village.

DE: Start und Ziel: Parkplatz vor dem Rathaus (1-3 Grand-Rue, 6630 Mertert). Die Wandermarkierung ist ein ein Fisch auf rotem Grund.

Im Mittelpunkt dieser Wanderung im Grenzraum zwischen Luxemburg und Deutschland steht die bewegte Geschichte des Dorfes Wasserbillig am Mündungslauf von Sauer und Mosel. Vom Startpunkt am Gemeindehaus folgen Sie der durchgängigen Markierung und tauchen Sie an 17 Stationen in das Leben unserer Vorfahren ein. Auf Informationstafeln aus Glas erfahren Sie viel Wissenswertes über die Kultur, Geschichte und Natur in Wasserbillig. Eine kleine Schleife (3,3 km) führt zu den kulturhistorisch bedeutenden Stätten im Dorf.


!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult. or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann . oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 637 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 460 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 468 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 437 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 436 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 476 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 500 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 467 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

Comments

    You can or this trail