Activity

Ruta del rio

Download

Trail photos

Photo ofRuta del rio Photo ofRuta del rio Photo ofRuta del rio

Author

Trail stats

Distance
2.55 mi
Elevation gain
46 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
56 ft
Max elevation
193 ft
TrailRank 
19
Min elevation
54 ft
Trail type
One Way
Moving time
49 minutes
Time
52 minutes
Coordinates
706
Uploaded
February 27, 2023
Recorded
February 2023
Be the first to clap
Share

near Alzira, Valencia (España)

Viewed 32 times, downloaded 0 times

Trail photos

Photo ofRuta del rio Photo ofRuta del rio Photo ofRuta del rio

Itinerary description

Ruta del rio

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 254 ft
Photo ofAntiguo Lavador Público

Antiguo Lavador Público

(Es): Esta antigua edificación corresponde a uno de los antiguos lavadores públicos de la ciudad, la cual solo contaba con dos públicos. En la actualidad se gasta como museo explicativo de como eran aquellas labores. Además, en su exterior podremos ver un monumento a los caídos republicanos durante la Guerra Civil. (Val):Aquesta antiga edificació correspon a un dels antics rentadors públics de la ciutat, la qual només comptava amb dos públics. En l'actualitat es gasta com a museu explicatiu de com eren aquelles labors. A més, en el seu exterior podrem veure un monument als caiguts republicans durant la Guerra Civil. (En):This old building corresponds to one of the old public launderettes in the city, which only had two public washrooms. Nowadays it is spent as a museum explaining what those jobs were like. In addition, on its exterior we can see a monument to the fallen republicans during the Civil War.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofRonda Oest

Ronda Oest

(Es): Esta carretera es la encargada de dirigir el trafico de la ciudad por las afueras para acceder con facilidad a cualquier punto de la ciudad. Como dato interesante, hay que destacar que por esta avenida y las contiguas, se realizo y consiguió el Guinness World Record de la traca más larga del mundo, promovido por una falla local que quiso recaudar dinero para una asociación contra el cáncer. (Val):Aquesta carretera és l'encarregada de dirigir el trafique de la ciutat pels afores per a accedir amb facilitat a qualsevol punt de la ciutat. Com a dada interessant, cal destacar que per aquesta avinguda i les contigües, es realitze i va aconseguir el Guinness World Rècord de la traca més llarga del món, promogut per una falla local que va voler recaptar diners per a una associació contra el càncer. (En):This road is in charge of directing the traffic of the city to the outskirts for easy access to any part of the city. As an interesting fact, it should be noted that for this avenue and the adjacent ones, the Guinness World Record for the longest traca in the world was held and achieved, promoted by a local woman who wanted to raise money for an association against cancer.

PictographWaypoint Altitude 80 ft
Photo ofPlaza del economista Emilio Tortosa

Plaza del economista Emilio Tortosa

(Es): Esta plaza recibe el nombre del expresidente de Bancaixa y convecino de la ciudad Emilio Tortosa. En ella podemos encontrar también la actual casa rural conocida como la Casa Blava, la cual fue la vivienda del escritor Vicente Blasco Ibáñez en esta localidad. (Val):Aquesta plaça rep el nom de l'expresident de Bancaixa i conveí de la ciutat Emilio Tortosa. En ella podem trobar també l'actual casa rural coneguda com la Casa Blava, la qual va ser l'habitatge de l'escriptor Vicente Blasco Ibáñez en aquesta localitat. (En):This square is named after the former president of Bancaja and city councilor Emilio Tortosa. In it we can also find the current rural house known as the Blue House, which was the home of the writer Vicente Blasco Ibáñez in this locality.

PictographWaypoint Altitude 87 ft
Photo ofAcceso al recinto ferial

Acceso al recinto ferial

(Es): Aquí encontramos el acceso al recinto ferial de la ciudad, lugar de los actos multitudinarios como conciertos o eventos culturales. Desde este acceso podemos llegar al inicio del camino fluvial, el cual es el principal atractivo de la ruta que estamos realizando. (Val):Ací trobem l'accés al recinte firal de la ciutat, lloc dels actes multitudinaris com a concerts o esdeveniments culturals. Des d'aquest accés podem arribar a l'inici del camí fluvial, el qual és el principal atractiu de la ruta que estem realitzant. (En):Here we find access to the city's fairgrounds, site of mass events such as concerts or cultural events. From this access we can reach the beginning of the river path, which is the main attraction of the route we are doing.

PictographWaypoint Altitude 86 ft
Photo ofInicio del camino fluvial

Inicio del camino fluvial

(Es): Aquí da comienzo el tramo más importante de la ruta que estamos realizando. Este paseo fluvial es una ruta de paseo que habilito el ayuntamiento para caminar junto al rio observando su fauna y flora. A lo largo de este camino nos sorprenderá la gran cantidad de cañas al borde del río, pero también podremos observar gran cantidad de vegetación típica de ribera mediterránea. (Val):Ací dona principi el tram més important de la ruta que estem realitzant. Aquest passeig fluvial és una ruta de passeig que habilite l'ajuntament per a caminar al costat del va riure observant la seua fauna i flora. Al llarg d'aquest camí ens sorprendrà la gran quantitat de canyes a la vora del riu, però també podrem observar gran quantitat de vegetació típica de ribera mediterrània. (En):This is where the most important section of the route we are doing begins. This river walk is a walking route that enables the town hall to walk along the river observing its fauna and flora. Along this path we will be surprised by the large amount of reeds on the banks of the river, but we will also be able to observe a large amount of vegetation typical of the Mediterranean coast.

PictographWaypoint Altitude 83 ft
Photo ofMonolito al Rio Júcar

Monolito al Rio Júcar

(Es): Este monolito es una escultura homenaje a la importancia que tiene el rio para la ciudad. En el podemos ver diversos grabados de importancia en su base, entre los cuales se destaca una poesía dedicada al río. (Val):Aquest monòlit és una escultura homenatge a la importància que té el va riure per a la ciutat. En el podem veure diversos gravats d'importància en la seua base, entre els quals es destaca una poesia dedicada al riu. (En):This monolith is a sculpture that pays tribute to the importance of the river for the city. In it we can see several important engravings at its base, among which a poem dedicated to the river stands out.

PictographWaypoint Altitude 84 ft
Photo ofMonumento al Río Júcar

Monumento al Río Júcar

(Es): Esta estructura recrea el flujo del río Júcar y la trayectoria que lleva a lo largo de la provincia de Valencia, incluyendo los afluentes que les aportan agua a lo largo de este recorrido. (Val):Aquesta estructura recrea el flux del riu Xúquer i la trajectòria que porta al llarg de la província de València, incloent-hi els afluents que els aporten aigua al llarg d'aquest recorregut. (En):This structure recreates the flow of the Xúquer River and the path it takes throughout the province of Valencia, including the tributaries that bring water along this route.

PictographWaypoint Altitude 95 ft
Photo ofMirador al Júcar

Mirador al Júcar

(Es): Se trata de una zona habilitada como mirador al río, donde se ha vuelto popular ir a realizar sesiones fotográficas. Desde aquí se puede observar la antigua fabrica maderera, la cual se situaba allí debido a que les hacían llegar su materia prima a través de barcas por el río. (Val):Es tracta d'una zona habilitada com a mirador al riu, on s'ha tornat popular anar a realitzar sessions fotogràfiques. Des d'ací es pot observar l'antiga fabrica fustera, la qual se situava allí pel fet que els feien arribar la seua matèria primera a través de barques pel riu. (En):This is an area enabled as a viewpoint on the river, where it has become popular to go for photo sessions. From here you can see the old carpentry factory, which was located there because their raw material was brought to them by boat on the river.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofPuente de Hierro

Puente de Hierro

(Es): Este puente es la salida de la ciudad hacia las comarcas del interior y la forma de acceder hasta la estación de tren de la ciudad. Fue construido a finales del siglo XIX y actualmente es el puente más antiguo aún en pie por el que circula agua por debajo de la ciudad. (Val):Aquest pont és l'eixida de la ciutat cap a les comarques de l'interior i la manera d'accedir fins a l'estació de tren de la ciutat. Va ser construït a la fi del segle XIX i actualment és el pont més antic encara en peus pel qual circula aigua per davall de la ciutat. (En):This bridge is the city's exit to the inland counties and the way to access the city's train station. It was built at the end of the 19th century and is currently the oldest bridge still standing through which water circulates under the city.

PictographWaypoint Altitude 76 ft
Photo ofRehabilitación de la flora

Rehabilitación de la flora

(Es): En este punto podemos observar con claridad las labores que se estan realizando de rehabilitación y recuperación de la flora típica de ribera mediterránea en el borde del río. Se estan realizando labores de eliminación de la caña (especie invasora) y se estan cambiando por arboles como el Baladre, el Álamo o el Chopo. (Val):En aquest punt podem observar amb claredat les labors que s'estan realitzant de rehabilitació i recuperació de la flora típica de ribera mediterrània en la vora del riu. S'estan realitzant labors d'eliminació de la canya (espècie invasora) i s'estan canviant per arbres com el Baladre, l'Àlber o el Xop. (En):At this point we can clearly see the work being done to rehabilitate and recover the typical flora of the Mediterranean shore on the river's edge. Work is being carried out to remove the cane (an invasive species) and they are being replaced by trees such as the baladre or the poplar.

PictographWaypoint Altitude 101 ft
Photo ofMirador al Júcar

Mirador al Júcar

(Es): Este es uno de los últimos miradores habilitados por el ayuntamiento para observar el río. En este en concreto podemos ver como se integran el río Júcar con el barranco de la casella (el cual en su tramo final lleva agua). La ruta sigue por el borde de este barranco el cual es conocido como el Malecò. (Val):Aquest és un dels últims miradors habilitats per l'ajuntament per a observar el riu. En aquest en concret podem veure com s'integren el riu Xúquer amb el barranc de la casella (el qual en el seu tram final porta aigua). La ruta segueix per la vora d'aquest barranc el qual és conegut com el Malecò. (En):This is one of the last viewpoints enabled by the city council to observe the river. In this particular one we can see how the river Xúquer joins the ravine of the Casella (which in its final section carries water). The route continues along the edge of this ravine which is known as the Malecò.

PictographWaypoint Altitude 101 ft
Photo ofUnión del río Júcar con el barranco de la Casella Photo ofUnión del río Júcar con el barranco de la Casella

Unión del río Júcar con el barranco de la Casella

PictographWaypoint Altitude 88 ft
Photo ofMolino de agua de Montagud

Molino de agua de Montagud

(Es): En este antigua casa se encontraba el molino de agua de la família Montagud (família con alto nivel adquisitivo de la ciudad). En ella se podía encontrar una noria de madera que sacaba el agua para que se realizasen las labores de molido. Debido a la poca corriente que otorgaba el agua, la noria era movida por un animal de arrastre para una producción más efectiva. (Val):En aquest antiga casa es trobava el molí d'aigua de la família Montagud (família amb alt nivell adquisitiu de la ciutat). En ella es podia trobar una sénia de fusta que treia l'aigua perquè es realitzaren les labors de molt. A causa del poc corrent que atorgava l'aigua, la sénia era moguda per un animal d'arrossegament per a una producció més efectiva. (En):In this old house was the water mill of the Montagud family (a family with high purchasing power in the city). In it you could find a wooden senia that took out the water so that the works of many were carried out. Due to the little current that the water gave, the senia was moved by a drag animal for a more effective production.

PictographWaypoint Altitude 136 ft
Photo ofDesaguador del barrio de les Bases

Desaguador del barrio de les Bases

(Es): Este proyecto se realizo para evitar que el barrio alzireño de les bases se inundase en cada periodo de lluvia. Para ello se realizo una canalización la cual desembocaria en el barranco de la Casella y de esta forma evitar las inundaciones. Lamentablemente, las obras no se realizaron de forma efectiva, por lo que cuando este desagüe se llena, desborda todo su contenido haciendo que se inunde los barrios de la Alquenencia y Venécia, los cuales también sufren de riesgo de inundació todos los años. (Val):Aquest projecte es realitze per a evitar que el barri alzireny dels bases s'inundara en cada període de pluja. Per a això es realitze una canalització la qual desembocaria en el barranc de la Casella i d'aquesta manera evitar les inundacions. Lamentablement, les obres no es van realitzar de manera efectiva, per la qual cosa quan aquest desguàs s'ompli, desborda tot el seu contingut fent que s'inunde els barris de la Alquenencia i Venécia, els quals també pateixen de risc d'inundació tots els anys. (En):This project is carried out to prevent the Alzireny neighborhood of the bases from being flooded in each period of rain. For this purpose, a channel is made which would flow into the ravine of the Casella and in this way avoid flooding. Unfortunately, the works were not carried out effectively, so when this drain is full, it overflows all its contents causing the neighborhoods of Alquenencia and Venécia to flood, which also suffer from the risk of flooding every year

Comments

    You can or this trail