Activity

Ruta de la Vila

Download

Trail photos

Photo ofRuta de la Vila Photo ofRuta de la Vila Photo ofRuta de la Vila

Author

Trail stats

Distance
1.14 mi
Elevation gain
46 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
46 ft
Max elevation
114 ft
TrailRank 
18
Min elevation
61 ft
Trail type
Loop
Moving time
23 minutes
Time
25 minutes
Coordinates
320
Uploaded
February 26, 2023
Recorded
February 2023
Be the first to clap
Share

near Alzira, Valencia (España)

Viewed 37 times, downloaded 0 times

Trail photos

Photo ofRuta de la Vila Photo ofRuta de la Vila Photo ofRuta de la Vila

Itinerary description

Ruta de la Vila

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 262 ft
Photo ofPlaza Mayor

Plaza Mayor

(Es): Este será el punto de encuentro e inicio de la ruta por el caso antiguo de la ciudad. Esta plaza a sido a lo largo de los años el punto neurálgico y económico de la ciudad por su gran facilidad de comunicación con el resto del municipio. En los últimos años se ha convertido en zona peatonal en su gran mayoría. (Val): Aquest serà el punt de trobada i inici de la ruta pel cas antic de la ciutat. Aquesta plaça a sigut al llarg dels anys el punt neuràlgic i econòmic de la ciutat per la seua gran facilitat de comunicació amb la resta del municipi. En els últims anys s'ha convertit en zona per als vianants en la seua gran majoria. (En): This will be the meeting point and start of the route through the old part of the city. Over the years, this square has been the focal and economic point of the city due to its great ease of communication with the rest of the municipality. In recent years it has become an area for pedestrians in its vast majority.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofPuente de los Casilicios

Puente de los Casilicios

(Es): Este puente, antiguamente suponía la entrada a la ciudad medieval de Alzira. En sus dos torres laterales podemos encontrar las estatuas de los patronos de la ciudad. Actualmente en este punto podemos encontrar una de las grandes avenidas de la ciudad, pero años atrás circulaba por allí el rio Júcar, haciendo que la ciudad quedara aislada en un su meandro. (Val):Aquest pont, antigament suposava l'entrada a la ciutat medieval d'Alzira. En les seues dues torres laterals podem trobar les estàtues dels patrons de la ciutat. Actualment en aquest punt podem trobar una de les grans avingudes de la ciutat, però anys arrere circulava per allí el va riure Xúquer, fent que la ciutat quedara aïllada en un el seu meandre. (En):This bridge used to be the entrance to the medieval city of Alzira. In its two lateral towers we can find the statues of the patrons of the city. Currently at this point we can find one of the city's main avenues, but years ago the river Xúquer used to circulate there, making the city isolated in one of its meanders.

PictographWaypoint Altitude 85 ft
Photo ofRelieve de las Aduanas

Relieve de las Aduanas

(Es): En este punto encontraremos un relieve en el suelo del lugar donde se situaban las aduanas de la ciudad antiguamente. Este acceso se encontraba al limite de las murallas, por lo que para poder acceder se debía pasar por allí. (Val):En aquest punt trobarem un relleu en el sòl del lloc on se situaven les duanes de la ciutat antigament. Aquest accés es trobava al limite de les muralles, per la qual cosa per a poder accedir s'havia de passar per allí. (En):At this point we will find a relief in the ground of the place where the customs of the city used to be. This access was at the edge of the walls, so in order to access it you had to go through there.

PictographWaypoint Altitude 91 ft
Photo ofPlaza de la Constitució

Plaza de la Constitució

(Es): En esta plaza encontramos gran variedad de épocas históricas. En primer lugar encontramos la iglesia de Santa Catalina, una de las más importantes de la ciudad por su antigüedad y valor patrimonial. Desde esta se puede acceder a las catacumbas de la ciudad, las cuales sirvieron de refugio en la Guerra Civil pero a las cuales no se puede acceder actualmente. Por último, si observamos los distintos edificios, observaremos que son de arte modernista con colores vivos y fachadas muy adornadas, lo que le da a la plaza un valor paisajístico elevado. (Val):En aquesta plaça trobem gran varietat d'èpoques històriques. En primer lloc trobem l'església de Santa Catalina, una de les més importants de la ciutat per la seua antiguitat i valor patrimonial. Des d'aquesta es pot accedir a les catacumbes de la ciutat, les quals van servir de refugi en la Guerra Civil però a les quals no es pot accedir actualment. Finalment, si observem els diferents edificis, observarem que són d'art modernista amb colors vius i façanes molt adornades, la qual cosa li dona a la plaça un valor paisatgístic elevat. (En):In this square we find a wide variety of historical periods. First, we find the church of Santa Catalina, one of the most important in the city due to its antiquity and heritage value. From this you can access the catacombs of the city, which served as a refuge in the Civil War but which cannot be accessed at present. Finally, if we look at the different buildings, we will see that they are of modernist art with bright colors and very ornate facades, which gives the square a high landscape value.

PictographWaypoint Altitude 93 ft
Photo ofPalau de Casassús

Palau de Casassús

(Es): El antiguo palacio de Casassús está ubicado en la plaza que lleva el mismo nombre. El inmueble data del siglo XVII y tiene 770 metros cuadrados en tres plantas con una fachada de tipo palacio señorial. Se podría decir que, junto con el ayuntamiento, es uno de los ejemplos de arquitectura foral de la comarca. (Val): L'antic palau de Casassús està ubicat a la plaça que porta el mateix nom. L'immoble data del segle XVII i té 770 metres quadrats en tres plantes amb una façana de tipus palau senyorial. Es podria dir que, juntament amb l'ajuntament, és un dels exemples d'arquitectura foral de la comarca. (En): The old palace of Casassús is located in the square that bears the same name. The building dates from the 17th century and has 770 square meters on three floors with a stately palace-type facade. It could be said that, together with the town hall, it is one of the examples of regional architecture in the region.

PictographWaypoint Altitude 88 ft
Photo ofAyuntamiento de Alzira

Ayuntamiento de Alzira

(Es): Este edificio del siglo XVIII es la casa consistorial de la ciudad. En ella podemos encontrar gran cantidad de salas con grabados, esculturas y trampantojos de artistas locales. En este lugar se celebran gran cantidad de eventos multitudinarios de interés de la ciudad, como la Crida de las Fallas o la procesión de la Semana Santa. (Val): Aquest edifici del segle XVIII és la casa consistorial de la ciutat. En ella podem trobar gran quantitat de sales amb gravats, escultures i artificis d'artistes locals. En aquest lloc se celebren gran quantitat d'esdeveniments multitudinaris d'interés de la ciutat, com la Crida de les Falles o la processó de la Setmana Santa. (En):This 18th century building is the city council house. In it we can find a large number of rooms with engravings, sculptures and artifices by local artists. In this place, a large number of multitudinous events of interest to the city are held, such as the Crida de les Fallas or the Holy Week procession.

PictographWaypoint Altitude 88 ft
Photo ofMUMA (MUseo Municipal de Alzira)

MUMA (MUseo Municipal de Alzira)

(Es): Este es el museo municipal de la ciudad. En él podemos encontrar gran cantidad de hallazgos históricos de la ciudad y de la comarca, además de diversas exposiciones temporales que realizan al largo del año. Además de este edificio, el museo posee otros dos donde se alberga el museo fallero y una recreación de una casa típica valenciana del siglo XVIII. (Val):Aquest és el museu municipal de la ciutat. En ell podem trobar gran quantitat de troballes històriques de la ciutat i de la comarca, a més de diverses exposicions temporals que realitzen al llarg de l'any. A més d'aquest edifici, el museu posseeix altres dos on s'alberga el museu faller i una recreació d'una casa típica valenciana del segle XVIII. (En): This is the city's municipal museum. In it we can find a large amount of historical findings from the city and the region, in addition to several temporary exhibitions that are held throughout the year. In addition to this building, the museum has two others that house the faller museum and a recreation of a typical Valencian house from the 18th century.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofConvento de Santa Lucía

Convento de Santa Lucía

(Es): El Convento de Santa Lucía y Casa Real, se encuentra situado en el número 26 de la calle Mayor de Santa María. Se trata de un antiguo convento y Hospital de la Orden de San Agustín, perteneciente al siglo XVI. En la fachada se puede contemplar un escudo protegido como bien de interés cultural. Durante la realización de las obras de recuperación en la fachada, se descubrió un fragmento de muro de grandes dimensiones que podría atribuirse al citado en la crónica de Jaime I al describir el pacto que realiza para la rendición de Alcira, separando en dos partes el recinto intramuros, una para los pobladores musulmanes y otra para los cristianos. Concretamente el fragmento ha sido descubierto en las excavaciones arqueológicas que está realizando el Museo Municipal de Alcira. (Val):El Convent de Saint Lucia i Casa Reial, està situat en el número 26 del carrer Major de Santa María. Es tracta d'un antic convent i Hospital de l'Orde de Sant Agustí, pertanyent al segle XVI. En la façana es pot contemplar un escut protegit com a bé d'interés cultural. Durant la realització de les obres de recuperació en la façana, es va descobrir un fragment de mur de grans dimensions que podria atribuir-se al citat en la crònica de Jaume I en descriure el pacte que realitza per a la rendició d'Alzira, separant en dues parts el recinte intramurs, una per als pobladors musulmans i una altra per als cristians. Concretament el fragment ha sigut descobert en les excavacions arqueològiques que està realitzant el Museu Municipal d'Alzira. (En):The Convent of Saint Lucia and Royal House, is located at number 26 of Carrer Major de Santa María. It is an old convent and Hospital of the Order of Sant Agustí, belonging to the 16th century. On the facade you can see a protected shield as an asset of cultural interest. During the recovery works on the facade, a large wall fragment was discovered that could be attributed to the one mentioned in the chronicle of Jaume I when describing the pact he made for the surrender of Alzira, separating in two parts the precinct within the walls, one for the Muslim settlers and another for the Christians. Specifically, the fragment has been discovered in the archaeological excavations being carried out by the Municipal Museum of Alzira.

PictographWaypoint Altitude 73 ft
Photo ofPalacio Real de Jaume I

Palacio Real de Jaume I

(Es): En este lugar se situó el Palacio Real de Jaume I después de la reconquista cristiana de la ciudad. Junto al Palacio Real de Valencia, este era uno de los más importante de la Comunidad Valenciana en aquella época. En este lugar, fue donde murió el rey Jaume I el 27 de Julio de 1276. Durante la Guerra Civil fue destruido tras ser alcanzado por una bomba y actualmente solo queda en pie un muro y las murallas que se situaban detrás de este. (Val):En aquest lloc es va situar el Palau Real de Jaume I després de la reconquesta cristiana de la ciutat. Al costat del Palau Real de València, aquest era un dels més important de la Comunitat Valenciana en aquella època. En aquest lloc, va ser on va morir el rei Jaume I el 27 de Juliol de 1276. Durant la Guerra Civil va ser destruït després de ser aconseguit per una bomba i actualment només queda en peus un mur i les muralles que se situaven darrere d'aquest. (En): The Royal Palace of Jaume I was located in this place after the Christian reconquest of the city. Next to the Royal Palace of Valencia, this was one of the most important in the Valencian Community at that time. In this place, it was where King Jaume I died on July 27, 1276. During the Civil War it was destroyed after being hit by a bomb and currently only a wall and the ramparts that stood behind 'this.

PictographWaypoint Altitude 80 ft
Photo ofPuente de Hierro

Puente de Hierro

(Es): Este puente es la salida de la ciudad hacia las comarcas del interior y la forma de acceder hasta la estación de tren de la ciudad. Fue construido a finales del siglo XIX y actualmente es el puente más antiguo aún en pie por el que circula agua por debajo. Detrás de este podemos observar una chimenea que formaba parte de una fabrica maderera. (Val):Aquest pont és l'eixida de la ciutat cap a les comarques de l'interior i la manera d'accedir fins a l'estació de tren de la ciutat. Va ser construït a la fi del segle XIX i actualment és el pont més antic encara en peus pel qual circula aigua per davall. Darrere d'aquest podem observar una ximenera que formava part d'una fabrica fustera. (En): This bridge is the city's exit to the inland counties and the way to access the city's train station. It was built at the end of the 19th century and is currently the oldest bridge still standing through which water flows underneath. Behind this we can see a chimney that was part of a woodworking factory.

PictographWaypoint Altitude 85 ft
Photo ofEstatua de la Locomotora

Estatua de la Locomotora

(Es): Esta estatua es una representación a tamaño real de la primera locomotora de vapor que llegó a la ciudad. Esta se construyó en homenaje a los 100 años de historia de las vías ferroviarias que pasaban por la ciudad. A sus espaladas actualmente se esta construyendo la nueva ciudad de la justicia. (Val): Aquesta estàtua és una representació a grandària real de la primera locomotora de vapor que va arribar a la ciutat. Aquesta es va construir en homenatge als 100 anys d'història de les vies ferroviàries que passaven per la ciutat. A la seua esquena actualment s'està construint la nova ciutat de la justícia. (En): This statue is a life-size representation of the first steam locomotive to arrive in the city. This was built in tribute to the 100-year history of the railways that passed through the city. The new city of justice is currently being built behind it.

PictographWaypoint Altitude 92 ft
Photo ofMurallas árabes

Murallas árabes

(Es): Estas murallas formaban parte de la ciudad amurallada en época musulmana, las cuales se han conservado durante los años hasta día de hoy. En esta parte de las murallas encontramos el parque de Arabia Saudí, una zona que antiguamente correspondía al borde del rio Júcar a su paso por el lado sur de la ciudad. (Val):Aquestes muralles formaven part de la ciutat emmurallada en època musulmana, les quals s'han conservat durant els anys fins a dia de hui. En aquesta part de les muralles trobem el parc de l'Aràbia Saudita, una zona que antigament corresponia a la vora del va riure Xúquer al seu pas pel costat sud de la ciutat. (En): These walls were part of the walled city in Muslim times, which have been preserved over the years until today. In this part of the walls we find the Saudi Arabia Park, an area that formerly corresponded to the shore of the Júcar laughing on its passage on the south side of the city.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofMurallas del mercado

Murallas del mercado

(Es): En este lugar podemos encontrar la segunda parte de las murallas que se han conservado en la ciudad. A su espalda encontramos el mercado local y la capilla de la sangre (lugar de peregrinación en Semana Santa a la sangre de Jesús). Frente a estas encontramos la plaza del reino, lugar donde se disparan todas las mascletadas en época de fallas. (Val): En aquest lloc podem trobar la segona part de les muralles que s'han conservat a la ciutat. A la seua esquena trobem el mercat local i la capella de la sang (lloc de peregrinació per Setmana Santa a la sang de Jesús). Enfront d'aquestes trobem la plaça del regne, lloc on es disparen totes les mascletaes en època de falles. (En):In this place we can find the second part of the walls that have been preserved in the city. Behind it is the local market and the Blood Chapel (a pilgrimage site for Easter in the blood of Jesus). In front of them we find the Plaza del Rei, where all the mascletaes are fired in Fallas.

PictographWaypoint Altitude 98 ft
Photo ofRefugio de la Guerra Civil

Refugio de la Guerra Civil

(Es): Esta es la última parada de la ruta de la vila. En ella podemos encontrar el acceso a uno de los refugios que se utilizo durante la Guerra Civil. Actualmente esta reformado y sirve de centro administrativo para diversas asociaciones culturales locales. (Val): Aquesta és l'última parada de la ruta de la vila. En ella podem trobar l'accés a un dels refugis que s'utilitze durant la Guerra Civil. Actualment aquesta reformat i serveix de centre administratiu per a diverses associacions culturals locals. (En): This is the last stop of the route of the town. In it we can find access to one of the shelters used during the Civil War. Currently reformed and serves as an administrative center for various local cultural associations.

Comments

    You can or this trail