Activity

Quinta dos Ingleses

Download

Trail photos

Photo ofQuinta dos Ingleses Photo ofQuinta dos Ingleses Photo ofQuinta dos Ingleses

Author

Trail stats

Distance
1.04 mi
Elevation gain
26 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
26 ft
Max elevation
82 ft
TrailRank 
42 4.3
Min elevation
82 ft
Trail type
Loop
Coordinates
26
Uploaded
May 29, 2023
  • Rating

  •   4.3 1 review
Share

near São Julião da Barra, Lisboa (Portugal)

Viewed 876 times, downloaded 0 times

Trail photos

Photo ofQuinta dos Ingleses Photo ofQuinta dos Ingleses Photo ofQuinta dos Ingleses

Itinerary description

Passeio pela Quinta dos Ingleses com início no parque de estacionamento de terra batida da Avenida Jorge V em Carcavelos, passando por uma ponte de cimento do século XIX, um bosque com vestígios antigos da empresa britânica de cabos submarinos e regresso ao ponto de partida.
Com este trilho conseguimos sentir a tranquilidade de uma caminhada pela floresta a poucos minutos da vila de Carcavelos e da praia de Carcavelos.

A forest walk around the Quinta dos Ingleses starting at the unpaved car park on Avenida Jorge V in Carcavelos, passing through a 19th century cement bridge, a forest with old remains of the British submarine cable company and returning to the starting point.
On this trail we can feel the tranquility of a walk through the forest just a few minutes from the village of Carcavelos and Carcavelos beach.

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 59 ft
Photo ofInício / Start Photo ofInício / Start Photo ofInício / Start

Início / Start

Entrando no parque de estacionamento, seguir por um dos caminhos em direção a nascente, paralelo ao mar do lado direito e à escola do lado esquerdo, até chegar a uma ponte de cimento. Entering the car park, follow one of the paths towards the east, parallel to the sea on your right and the school on your left, until you reach a cement bridge.

PictographWaypoint Altitude 55 ft
Photo ofPonte do século XIX sobre a ribeira de Sassoeiros / 19th-century bridge over the Sassoeiros stream Photo ofPonte do século XIX sobre a ribeira de Sassoeiros / 19th-century bridge over the Sassoeiros stream Photo ofPonte do século XIX sobre a ribeira de Sassoeiros / 19th-century bridge over the Sassoeiros stream

Ponte do século XIX sobre a ribeira de Sassoeiros / 19th-century bridge over the Sassoeiros stream

Esta ponte tem uma passagem em cimento, com ligeira elevação, mas nas laterais observa-se o trabalhado de pedra antiga. À frente da ponte vê-se uma encruzilhada e o pinhal à direita. Passando esta ponte, prosseguir à esquerda, paralelo ao campo de jogos da escola. This bridge has a cement walkway, with a slight elevation, but on the sides you can see the old stonework. In front of the bridge you can see a crossroads and the pine forest on your right. After crossing this bridge, continue to the left, parallel to the school's playground.

PictographWaypoint Altitude 63 ft
Photo ofPista de BTT / MTB track Photo ofPista de BTT / MTB track Photo ofPista de BTT / MTB track

Pista de BTT / MTB track

Esta é a zona do trilho que implica mais esforço, com uma subida um pouco íngreme. No topo da subida, avançar um pouco e seguir para o lado direito. This is the part of the trail that requires more effort, with a slightly steeper hill. At the top of the hill, continue forward a short while and then head to the right.

PictographWaypoint Altitude 79 ft
Photo ofAntiga torre de depósito de água / Old water tank tower Photo ofAntiga torre de depósito de água / Old water tank tower Photo ofAntiga torre de depósito de água / Old water tank tower

Antiga torre de depósito de água / Old water tank tower

A torre fica do lado esquerdo do trilho. A partir da torre, prosseguir pelo caminho de pedra em direção ao pinhal, onde se pode encontrar entre os arbustos um pequeno reservatório de combustível antigo, feito de metal, e mais à frente as casas em ruínas. The old water tank tower is on the left side of the track. From the tower, continue along the ancient stone path towards the pine forest, where you can find an old, small metal fuel tank amongst the bushes, and further on, the houses in ruins.

PictographWaypoint Altitude 56 ft
Photo ofAntigas casas dos funcionários da empresa de cabos submarinos / Former houses of the employees of the submarine cable company Photo ofAntigas casas dos funcionários da empresa de cabos submarinos / Former houses of the employees of the submarine cable company Photo ofAntigas casas dos funcionários da empresa de cabos submarinos / Former houses of the employees of the submarine cable company

Antigas casas dos funcionários da empresa de cabos submarinos / Former houses of the employees of the submarine cable company

As casas ficam do lado esquerdo do trilho. Chegando à segunda casa, pode prosseguir-se em frente para o parque de estacionamento da praia (há um túnel que dá acesso ao areal), mas para voltar ao ponto de partida é preciso atravessar o pinhal, descendo por um trilho, até chegar à encruzilhada perto da ponte de cimento. De seguida é só refazer o percurso até ao ponto de partida. The houses are on the left side of the trail. Arriving at the second house, it is possible to continue straight ahead to reach the beach parking area (there is a tunnel that gives access to the beach), but to return to the starting point you have to cross the pine forest, going down a path, until you reach the crossroads near the cement bridge. Then just retrace the route to the starting point.

Comments  (1)

  • Luísa Salema Jun 2, 2023

    I have followed this trail  View more

    Wild nature and history. It’s priceless and i love it!

You can or this trail