Activity

Vía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng

Download

Trail photos

Photo ofVía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng Photo ofVía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng Photo ofVía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng

Author

Trail stats

Distance
3.65 mi
Elevation gain
1,388 ft
Technical difficulty
Difficult
Elevation loss
1,339 ft
Max elevation
2,494 ft
TrailRank 
35
Min elevation
1,287 ft
Trail type
One Way
Moving time
one hour 6 minutes
Time
2 hours 16 minutes
Coordinates
919
Uploaded
November 2, 2018
Recorded
November 2018
Be the first to clap
Share

near Collbató, Catalunya (España)

Viewed 377 times, downloaded 49 times

Trail photos

Photo ofVía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng Photo ofVía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng Photo ofVía ferrata Las Damas K4 Collbató Esp/Eng

Itinerary description

Ruta desde Collbató para hacer la Via ferrata de Las Damas
Material imprescindible

Arnés
Casco
Disipador
Guantes
Agua
Vaga corta

Waypoints

PictographIntersection Altitude 1,446 ft
Photo ofDejamos a Collbató atrás /// We leave Collbató behind

Dejamos a Collbató atrás /// We leave Collbató behind

Dejamos el asfalto de las calles de Collbató y nos adentramos en los caminos dirección oeste,por la falda de Montserrat dirección el restaurante la Vinya Nova We leave the asphalt of the streets of Collbató and we enter the roads towards the west, by the skirt of Montserrat towards the restaurant la Vinya Nova

PictographIntersection Altitude 1,460 ft
Photo ofViraremos a la derecha /// We will turn to the right

Viraremos a la derecha /// We will turn to the right

En este cruze será el punto de unión de nuestra circular. Ahora hacia la derecha, iremos subiendo hasta cruzar la barrera de madera del inicio de la reserva natural y a los 20 metros antes de empezar a subir por la Piedra giraremos a la izquierda cogiendo una senda por el medio de este encantador bosque mediterraneo In this crossing will be the point of union of our circular. Now to the right, we will go up to cross the wooden barrier at the beginning of the nature reserve and at 20 meters before starting to climb the Stone we will turn left taking a path through the middle of this enchanting Mediterranean forest

PictographIntersection Altitude 1,536 ft
Photo ofA la izquierda /// On the left

A la izquierda /// On the left

Aquí a la izquierda Here on the left

PictographPhoto Altitude 1,487 ft
Photo ofSeguiremos todo recto /// We will continue straight

Seguiremos todo recto /// We will continue straight

Dejamos a la derecha este pequeño refugio y seguimos por el camino por el bosque con las marcas azules. We leave this small shelter on the right and continue along the path through the forest with blue markings.

PictographIntersection Altitude 1,664 ft
Photo ofA la izquierda /// On the left

A la izquierda /// On the left

Justo antes de esta foto llegamos por la senda desde el bosque hasta un camino ancho y giramos a la derecha dirección montaña a los pocos metros llegas la cruze (foto) y volvemos a dejar el camino ancho girando a la izquierda y siguiendo por una estrecha senda. Just before this photo, we reach the path from the forest to a wide path and turn right towards the mountain. After a few meters, we arrive at the crossing (photo) and we leave the wide path again turning left and following a narrow path.

PictographIntersection Altitude 1,623 ft
Photo ofGiraremos a la derecha /// We will turn to the right

Giraremos a la derecha /// We will turn to the right

En este punto , que es un torrente, dejamos el camino y giramos a la derecha siguiendo el paso del agua, y sin dejar el fondo del torrente llegaremos a las primeras pequeñas paredes equipadas con cadenas. At this point, which is a torrent, we leave the path and turn right following the passage of the water, and without leaving the bottom of the torrent we will reach the first small walls equipped with chains.

PictographPhoto Altitude 1,693 ft
Photo ofNo dejes el torrente /// Do not leave the torrent

No dejes el torrente /// Do not leave the torrent

PictographInformation point Altitude 1,714 ft
Photo ofA equiparse /// To equip

A equiparse /// To equip

Aquí pieza la vía ferrata de las Damas, es hora de equiparse, arnés, disipador, casco y guantes. No hay prisa , disfruta del momento, el paisaje y el entorno natural. Here piece the via ferrata of the Ladies, it is time to equip, harness, dissipater, helmet and gloves. There is no hurry, enjoy the moment, the landscape and the natural environment.

PictographPhoto Altitude 2,448 ft
Photo ofTerminadas las damas, para abajo /// Finished the ladies, down

Terminadas las damas, para abajo /// Finished the ladies, down

Una vez terminada la vía ferrata de las Damas, seguimos subiendo por el torrente hasta encontrar un camino, el cual tomaremos hacia la derecha para empezar el descenso. Once the via ferrata de las Damas is finished, we continue up the torrent until we find a path, which we will take to the right to begin the descent.

PictographPanorama Altitude 1,999 ft
Photo ofDisfruta del paisaje /// Enjoy the landscape

Disfruta del paisaje /// Enjoy the landscape

Seguiremos bajando por el camino de el Clot de la Mònica We will continue down the path of Clot de la Mònica

PictographIntersection Altitude 1,556 ft
Photo ofDe vuelta Seguimos recto /// Back We continue straight

De vuelta Seguimos recto /// Back We continue straight

Para no volver por el mismo camino ahora seguimos recto y llegamos a un camino ancho que tomaremos a la izquierda y que discurre entre un bosque y después campos hasta llegar a Collbató. In order not to return by the same road now we continue straight and we arrive at a wide road that we will take to the left and that it runs between a forest and later fields until arriving at Collbató.

PictographInformation point Altitude 1,361 ft
Photo ofFinal del recorrido /// End of the tour

Final del recorrido /// End of the tour

Aquí se termina esta ruta, espero que os haya gustado, ahora es el momento para tomarse un refresco bien merecido. This route ends here, I hope you liked it, now is the time to have a well-deserved drink.

Comments

    You can or this trail