La Zeu (route 7) - Thyon 2000 - Bisse de chervé - Crête de Poé - Forêt de l'ours - Le Tipi
near Thyon, Canton du Valais (Switzerland)
Viewed 1872 times, downloaded 20 times
Trail photos
Itinerary description
English (castellano debajo):
There are two big parking lots(5 CHF the day and you need to pay with coins) where you can park. A little bit further there are some other free parking spots.
We parked there and started the route from Tipi (Indian tent which is actually a bar for the après ski).
The path in route 6 is quite easy and uneven which goes through a shared cross country ski piste. That's the reason why we decided to make it more interesting (demanding) and start going up edging the ski pistes. First of all a red one, after a black one. It was quite steep and it was not very easy due to some icy and also sleepery places.
Once reached to the top you need to cross (once again) a ski piste until you reach the gondola lift. Just in front there is a bar in case it's needed. The descent is straight forward until the moment it drastically descends so we decided to make it easier and cross the hillside rather than descending the slope. Another option is to descend sat down until you reach back to the original path.
There is an intersection where you can keep on going until reaching the restaurant Les Chottes, keep descending towards Thyon or use the ski piste. We decided to use the cross country ski to continue with the descend directly towards the village. The path there is almost flat and easy.
Before returning to the parking, we made a technical stop for lunch next to Tipi.
Castellano:
Hay dos parking grandes (5 CHF el día que hay pagar con monedas) donde se puede aparcar. Un poco antes hay otros aparcamientos que son gratuitos.
Dejamos el coche ahí y empezamos la ruta dirección hacia el tipi (tienda de campaña que es de hecho un bar para el après ski).
El camino por la ruta número 6 es bastante sencillo sin apenas desnivel y por una pista que se comparte con los que hacen esquí de fondo. Por lo que decidimos hacerla un poco más exigente y subir por el costado de las pistas. Primero una roja, luego una negra. La pendiente es bastante pronunciada y no es especialmente sencillo ya que hay zonas de hielo y otras que resbalan mucho.
Una vez arriba hay que atravesar (de nuevo) una pista y se llega al telecabina. Justo enfrente hay un bar en el caso de necesidad. El descenso es muy llevadero hasta el punto que desciende muy pronunciadamente por lo que decidimos hacerlo más asequible yendo monte a través. Otra opción es deslizarse sentado hasta volver al camino.
Existe un cruce en el que se puede seguir la pista hacia el restaurante Les Chottes, bajar hacia Thyon o bajar por la pista de esqui. Nosotros decidimos bajar hasta el pueblo directamente. El camino es ya siempre muy llano y fácil.
Antes de volver al parking hicimos una parada técnica para comer cerca del Tipi.
There are two big parking lots(5 CHF the day and you need to pay with coins) where you can park. A little bit further there are some other free parking spots.
We parked there and started the route from Tipi (Indian tent which is actually a bar for the après ski).
The path in route 6 is quite easy and uneven which goes through a shared cross country ski piste. That's the reason why we decided to make it more interesting (demanding) and start going up edging the ski pistes. First of all a red one, after a black one. It was quite steep and it was not very easy due to some icy and also sleepery places.
Once reached to the top you need to cross (once again) a ski piste until you reach the gondola lift. Just in front there is a bar in case it's needed. The descent is straight forward until the moment it drastically descends so we decided to make it easier and cross the hillside rather than descending the slope. Another option is to descend sat down until you reach back to the original path.
There is an intersection where you can keep on going until reaching the restaurant Les Chottes, keep descending towards Thyon or use the ski piste. We decided to use the cross country ski to continue with the descend directly towards the village. The path there is almost flat and easy.
Before returning to the parking, we made a technical stop for lunch next to Tipi.
Castellano:
Hay dos parking grandes (5 CHF el día que hay pagar con monedas) donde se puede aparcar. Un poco antes hay otros aparcamientos que son gratuitos.
Dejamos el coche ahí y empezamos la ruta dirección hacia el tipi (tienda de campaña que es de hecho un bar para el après ski).
El camino por la ruta número 6 es bastante sencillo sin apenas desnivel y por una pista que se comparte con los que hacen esquí de fondo. Por lo que decidimos hacerla un poco más exigente y subir por el costado de las pistas. Primero una roja, luego una negra. La pendiente es bastante pronunciada y no es especialmente sencillo ya que hay zonas de hielo y otras que resbalan mucho.
Una vez arriba hay que atravesar (de nuevo) una pista y se llega al telecabina. Justo enfrente hay un bar en el caso de necesidad. El descenso es muy llevadero hasta el punto que desciende muy pronunciadamente por lo que decidimos hacerlo más asequible yendo monte a través. Otra opción es deslizarse sentado hasta volver al camino.
Existe un cruce en el que se puede seguir la pista hacia el restaurante Les Chottes, bajar hacia Thyon o bajar por la pista de esqui. Nosotros decidimos bajar hasta el pueblo directamente. El camino es ya siempre muy llano y fácil.
Antes de volver al parking hicimos una parada técnica para comer cerca del Tipi.
Waypoints
You can add a comment or review this trail
Comments