Activity

Wasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk

Download

Trail photos

Photo ofWasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk Photo ofWasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk Photo ofWasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk

Author

Trail stats

Distance
6.29 mi
Elevation gain
971 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
971 ft
Max elevation
844 ft
TrailRank 
74 5
Min elevation
447 ft
Trail type
Loop
Moving time
2 hours 35 minutes
Time
2 hours 58 minutes
Coordinates
1814
Uploaded
April 3, 2022
Recorded
April 2022
  • Rating

  •   5 1 review
Be the first to clap
1 comment
Share

near Wollefsmillen, Grevenmacher (Lëtzebuerg)

Viewed 172 times, downloaded 5 times

Trail photos

Photo ofWasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk Photo ofWasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk Photo ofWasserbillig - Kulturweg / Sentier Culturel / Cultural Walk

Itinerary description

FR: Départ et arrivée: parking à l'intersection de la rue des Roses avec la rue de Mertert ou parking devant la mairie (1, Grand Rue, L-6630, Wasserbillig). Le marquage de la randonnée est un poisson sur fond rouge. Circuit permanent PW 028 (IVV).

Au coeur de cette promenade à la frontière entre Luxembourg et l’Allemagne est l’histoire mouvementé de ce village à la zone d’embouchure de la Sûre et de la Moselle. Suivez la signalisation et plongée à 17 stations dans la vie de nos ancêtres. Des panneaux en verre renseignent le long de 17 stations sur les faits et réalités culturels, historiques et naturels de la ville de Wasserbillig. Une petite boucle (3,3 km) mène aux lieux culturels et historiques importants du village, une grande boucle (9,9 km) vous mène vers le paysage ouvert avec ses vues imprenables sur les vallées de la Moselle et de la Sûre. Cet itinéraire commence d'abord par la découverte de la nature et des collines autour de la ville, dont une partie est plus sportive en raison du dénivelé important. Et la deuxième partie est plus légère et vous fait faire le tour de la ville, principalement le long de la Sûre et de la Moselle.

EN: Start and arrival: parking at the intersection of Rue des Roses and Rue de Mertert or parking in front of the town hall (1, Grand Rue, L-6630, Wasserbillig). The hike marking is a fish on a red background. Permanent hiking trail PW 028 (IVV).

The centrepiece of this hike in the border region between Luxemburg and Germany is the exciting history of the village of Wasserbillig at the delta of the Sauer and Mosel rivers. From the starting point at the community hall you will follow the continuous markings through 17 stations in the lives of our forefathers. Glass informational display cases will teach you interesting facts about the culture, history and natural environment in and around Wasserbillig. A small loop (3,3 km) leads to the culturally and historically significant places in the village, a larger loop (9,9 km) leads out into the open landscapre with majestic views over the valleys of the Mosel and the Sauer. This itinerary begins first with the discovery of nature and the hills around the city, a part that is more sporty due to the significant level difference. And the second part is lighter and takes you around the city, mostly along the Sûre and Moselle.

DE: Start und Ziel: Parkplatz an der Kreuzung Rue des Roses und Rue de Mertert oder Parkplatz vor dem Rathaus (1, Grand Rue, L-6630, Wasserbillig). Die Wandermarkierung ist ein ein Fisch auf rotem Grund. Permanenter Wanderweg PW 028 (IVV).

Im Mittelpunkt dieser Wanderung im Grenzraum zwischen Luxemburg und Deutschland steht die bewegte Geschichte des Dorfes Wasserbillig am Mündungslauf von Sauer und Mosel. Vom Startpunkt am Gemeindehaus folgen Sie der durchgängigen Markierung und tauchen Sie an 17 Stationen in das Leben unserer Vorfahren ein. Auf Informationstafeln aus Glas erfahren Sie viel Wissenswertes über die Kultur, Geschichte und Natur in Wasserbillig. Eine kleine Schleife (3,3 km) führt zu den kulturhistorisch bedeutenden Stätten im Dorf, eine große Schleife (9,9 km) hinaus in die freie Landschaft mit herrlichen Aussichten über die Täler von Mosel und Sauer. Diese Route beginnt zunächst mit der Entdeckung der Natur und der Hügel rund um die Stadt, von denen ein Teil aufgrund des erheblichen Höhenunterschieds sportlicher ist. Und der zweite Teil ist leichter und führt Sie rund um die Stadt, hauptsächlich entlang der Sauer und der Mosel.


!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult. or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann . oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 500 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 580 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 706 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 793 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 784 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 814 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 655 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 749 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 684 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 585 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 701 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 487 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 482 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 471 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 456 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 455 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 495 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

Comments  (1)

  • Photo of Joao Guapo
    Joao Guapo May 9, 2024

    I have followed this trail  verified  View more

    Un autre bon travail de Letz Hike. Merci

You can or this trail