TENERIFE SENDEROS: EL BALITO Y MUELLE LOS POZOS
near Callao Salvaje, Canarias (España)
Viewed 7048 times, downloaded 33 times
Trail photos
Itinerary description
Corto sendero o mejor camino que usan las personas que a menudo visitan esta zona para pescar y en modo relax utilizar una de las pocas zonas sin urbanizar en la costa del sur.Dispone de un antiguo puerto embarcadero casi abandonado ....lamentable.
Kurze Strecke oder beste Weg, der ihnen Menschen verwendet, die oft dieser Gegend zum Angeln und Entspannung gebräuchlich Modus Besuch eine der wenigen Bereiche ohne urbanisieren, an der Küste im Süden. Es gibt einen alten Hafen, die Mole fast aufgegeben... leider.
Short path or better way to use people who often visit this area for fishing and in relax mode using one of the few undeveloped in the South coast. There is an old port Jetty nearly abandoned... unfortunate.
La información aquí descrita de la ruta es solo orientativa , todo depende de cada persona , condición física etc...etc...El autor no se responzabiliza de las decisiones de los posibles participantes en la ruta.
Hier beschrieben die Pfadinformationen sind nur Richtwerte, es kommt auf jede Person, Kondition usw.... etc.... Der Autor werden der Entscheidungen der potentielle Teilnehmer in der Route nicht verantwortlich gemacht.
Here described the path information is only indicative, it all depends on each person, physical condition etc... etc... The author not be made responsible of the decisions of potential participants in the route.
Kurze Strecke oder beste Weg, der ihnen Menschen verwendet, die oft dieser Gegend zum Angeln und Entspannung gebräuchlich Modus Besuch eine der wenigen Bereiche ohne urbanisieren, an der Küste im Süden. Es gibt einen alten Hafen, die Mole fast aufgegeben... leider.
Short path or better way to use people who often visit this area for fishing and in relax mode using one of the few undeveloped in the South coast. There is an old port Jetty nearly abandoned... unfortunate.
La información aquí descrita de la ruta es solo orientativa , todo depende de cada persona , condición física etc...etc...El autor no se responzabiliza de las decisiones de los posibles participantes en la ruta.
Hier beschrieben die Pfadinformationen sind nur Richtwerte, es kommt auf jede Person, Kondition usw.... etc.... Der Autor werden der Entscheidungen der potentielle Teilnehmer in der Route nicht verantwortlich gemacht.
Here described the path information is only indicative, it all depends on each person, physical condition etc... etc... The author not be made responsible of the decisions of potential participants in the route.
Waypoints
You can add a comment or review this trail
Comments