SL-MU 18 Sendero de Cuatro Calas
near Matalentisco, Murcia (España)
Viewed 13089 times, downloaded 254 times
Trail photos
Itinerary description
Duración: 1 hora 30 minutos (con derivaciones); 1 hora (recorrido circular).
El sendero local de Cuatro Calas discurre en su totalidad por el Paisaje Protegido de Cuatro Calas y permite disfrutar de los valores naturales y culturales que lo han hecho merecedor de esta figura de protección, así como de ser incluido por la Comisión Europea en la Red Natura 2000 como Lugar de Interés Comunitario, encontrándose en su interior, además, el saladar de Cañada Brusca, propuesto como Microrreserva Botánica, y el afloramiento volcánico de Punta Parda, propuesto como Lugar de Interés Geológico.
Se trata de un recorrido circular con dos derivaciones (desvío de ida y vuelta), que discurre por caminos y sendas con tramos en pendiente muy cortos y de escasa dificultad. La primera derivación se encuentra en la misma salida, retrocediendo hacia la carretera unos 200 m para asomarnos al valioso saladar de Cañada Brusca. El sendero coincide después con el GR 92, excepto en la segunda derivación, junto al antiguo Cuartel de Calarreona, que se dirige a unos miradores con magníficas vistas de todas las playas, promontorios e islote de este paraje natural. En la playa de la Carolina, el recorrido abandona el trazado del GR 92 para dirigirse a Cala Cerrada y al promontorio volcánico de Punta Parda, con espectaculares formaciones erosivas y cocedores de esparto. La vuelta se hace por caminos y sendas más al interior.
Duration: 1 hour 30 minutes (with derivations); 1 hour (circular way).
The SL-MU 18 “Cuatro Calas” footpath follows a route which is entirely within the protected landscape of Cuatro Calas, and thus allows walkers to appreciate the cultural and natural aspects which led to protected status being awarded to the area. Cuatro Calas has also been included by the European Commission in the Natura 2000 network as a Site of Community Interest, and contains the Cañada Brusca salt marsh, which is a candidate to become a botanical microreserve, and the volcanic outcrop of Punta Parda, which has been proposed as a Site of Geological Interest.
The walk follows a circular route with two small offshoots, and is on well-worn paths with very few slopes or other elements of difficulty. The first offshoot is right at the start, taking walkers 200 metres back to the main road to view Cañada Brusca, and after this the path joins the GR-92 route, which runs from Águilas all along the Mediterranean coast to the border with France. The second offshoot is at the old Guardia Civil building in Calarreona, and allows walkers to reach viewing points with magnificent views over all of the beaches, headlands and islands in the area. The route departs from the GR-92 at the Playa de la Carolina and heads for Cala Cerrada and the volcanic outcrop of Punta Parda, taking in spectacular sculpted erosions and the basins which were used in the past to treat esparto grass. The return loop of the route follows paths which are slightly further inland.
El sendero local de Cuatro Calas discurre en su totalidad por el Paisaje Protegido de Cuatro Calas y permite disfrutar de los valores naturales y culturales que lo han hecho merecedor de esta figura de protección, así como de ser incluido por la Comisión Europea en la Red Natura 2000 como Lugar de Interés Comunitario, encontrándose en su interior, además, el saladar de Cañada Brusca, propuesto como Microrreserva Botánica, y el afloramiento volcánico de Punta Parda, propuesto como Lugar de Interés Geológico.
Se trata de un recorrido circular con dos derivaciones (desvío de ida y vuelta), que discurre por caminos y sendas con tramos en pendiente muy cortos y de escasa dificultad. La primera derivación se encuentra en la misma salida, retrocediendo hacia la carretera unos 200 m para asomarnos al valioso saladar de Cañada Brusca. El sendero coincide después con el GR 92, excepto en la segunda derivación, junto al antiguo Cuartel de Calarreona, que se dirige a unos miradores con magníficas vistas de todas las playas, promontorios e islote de este paraje natural. En la playa de la Carolina, el recorrido abandona el trazado del GR 92 para dirigirse a Cala Cerrada y al promontorio volcánico de Punta Parda, con espectaculares formaciones erosivas y cocedores de esparto. La vuelta se hace por caminos y sendas más al interior.
Duration: 1 hour 30 minutes (with derivations); 1 hour (circular way).
The SL-MU 18 “Cuatro Calas” footpath follows a route which is entirely within the protected landscape of Cuatro Calas, and thus allows walkers to appreciate the cultural and natural aspects which led to protected status being awarded to the area. Cuatro Calas has also been included by the European Commission in the Natura 2000 network as a Site of Community Interest, and contains the Cañada Brusca salt marsh, which is a candidate to become a botanical microreserve, and the volcanic outcrop of Punta Parda, which has been proposed as a Site of Geological Interest.
The walk follows a circular route with two small offshoots, and is on well-worn paths with very few slopes or other elements of difficulty. The first offshoot is right at the start, taking walkers 200 metres back to the main road to view Cañada Brusca, and after this the path joins the GR-92 route, which runs from Águilas all along the Mediterranean coast to the border with France. The second offshoot is at the old Guardia Civil building in Calarreona, and allows walkers to reach viewing points with magnificent views over all of the beaches, headlands and islands in the area. The route departs from the GR-92 at the Playa de la Carolina and heads for Cala Cerrada and the volcanic outcrop of Punta Parda, taking in spectacular sculpted erosions and the basins which were used in the past to treat esparto grass. The return loop of the route follows paths which are slightly further inland.
Waypoints
Comments (4)
You can add a comment or review this trail
I have followed this trail View more
Information
Easy to follow
Scenery
Easy
Ruta realizada el 19/09/2020, es fácil de hacer, se realiza en poco tiempo y el paisaje es muy bonito.
I have followed this trail verified View more
Information
Easy to follow
Scenery
Easy
Sendero que discurre por las cuatro calas
I have followed this trail View more
Information
Easy to follow
Scenery
Easy
Recomendable, la única pega es que a todas las calas se puede acceder en coche, gracias.
I have followed this trail verified View more
Information
Easy to follow
Scenery
Easy
Una ruta preciosa y muy sencilla, apta para niños.