Activity

Sentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville

Download

Trail photos

Photo ofSentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville Photo ofSentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville Photo ofSentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville

Author

Trail stats

Distance
6.2 mi
Elevation gain
666 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
666 ft
Max elevation
1,687 ft
TrailRank 
46
Min elevation
1,195 ft
Trail type
Loop
Moving time
one hour 57 minutes
Time
2 hours one minute
Coordinates
1716
Uploaded
February 17, 2024
Recorded
February 2024
Share

near Flatzbour, Redange (Lëtzebuerg)

Viewed 45 times, downloaded 0 times

Trail photos

Photo ofSentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville Photo ofSentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville Photo ofSentier RB 9 - N23 Riedergrënn Bigonville

Itinerary description

EN: Departure and arrival: Parking arranged on the side of the N23 near Bigonville (N23, 8814 Rambruch). A parking place is located directly at the starting point. Please follow the blue and white RB9 waymarking. The hike is marked in both directions. Moderate hike. Good basic fitness required. Easy to walk trails. Weather conditions such as wetness, ice and wind can make a tour difficult. The information given refers to optimal conditions. Equipment: Sturdy shoes and something to drink.

The local hiking trails are marked with the abbreviations of the municipality where they start. The larger the number that the marker symbol contains, the longer the circular hiking trail. See for yourself the variety of local hiking trails and the different features in the Éislek region.
If you want a quiet walk through the forest along beautiful paths, this hike is the right one. The hike begins leisurely on a forest road that descends towards the Riedergrünn nature reserve. After crossing the Koulbich stream we start a gentle ascent through the forest towards Holz. After crossing the agricultural plateaus for a bit, we enter the forest again and return to the starting point.

FR: Départ et arrivée: Parking aménagé du côté de la N23 à proximité de Bigonville (N23, 8814 Rambruch). Une place de parking est située directement au point de départ. Veuillez suivre le balisage bleu et blanc RB9. La randonnée est balisée dans les deux sens. Randonnée modérée. Bonne condition physique de base requise. Sentiers faciles à parcourir. Les conditions météorologiques telles que l'humidité, la glace et le vent peuvent rendre une visite difficile. Les informations fournies se réfèrent à des conditions optimales. Équipement : Chaussures solides et eau.

Les sentiers de randonnée locaux sont marqués par les abréviations de la commune dans laquelle ils démarrent. Plus le chiffre que contient le sigle est grand, plus le circuit de randonnée est long. Découvre par toi-même la diversité des sentiers de randonnée locaux et les différentes particularités d'Éislek.
Si vous souhaitez une promenade tranquille à travers la forêt le long de beaux sentiers, cette randonnée est la bonne. La randonnée commence tranquillement sur une route forestière qui descend vers la réserve naturelle de Riedergrünn. Après avoir traversé le ruisseau Koulbich, nous entamons une douce montée à travers la forêt en direction de Holz. Après avoir traversé un peu les plateaux agricoles, nous pénétrons à nouveau dans la forêt et revenons au point de départ.

DE: Start und Ziel: Parkplatz an der N23 in der Nähe von Bigonville (N23, 8814 Rambruch). Ein Parkplatz befindet sich direkt am Startpunkt. Bitte folgen Sie der blau-weißen Wegmarkierung RB9. Die Wanderung ist in beide Richtungen markiert. Mäßige Wanderung. Gute Grundkondition erforderlich. Leicht zu begehende Wanderwege. Wetterbedingungen wie Nässe, Eis und Wind können eine Tour erschweren. Die Angaben beziehen sich auf optimale Bedingungen. Ausrüstung: Festes Schuhwerk und etwas zu trinken.

Die lokalen Wanderwege sind mit den Kürzeln der Gemeinde markiert, in der sie starten. Je größer die Zahl ist, die das Markierungszeichen beinhaltet, desto länger ist der Rundwanderweg. Überzeuge Dich selbst von der Vielfalt an lokalen Wanderwegen und den unterschiedlichen Besonderheiten im Éislek.
Wenn Sie einen ruhigen Spaziergang durch den Wald auf schönen Wegen unternehmen möchten, ist diese Wanderung genau das Richtige. Die Wanderung beginnt gemütlich auf einer Forststraße, die bergab in Richtung Naturschutzgebiet Riedergrünn führt. Nachdem wir den Koulbichbach überquert haben, beginnen wir einen sanften Anstieg durch den Wald in Richtung Holz. Nachdem wir ein Stück die landwirtschaftlich genutzten Hochebenen überquert haben, betreten wir wieder den Wald und kehren zum Ausgangspunkt zurück.



!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 1,654 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,577 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,444 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographIntersection Altitude 1,231 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,336 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographIntersection Altitude 1,559 ft
Photo ofIntersection Photo ofIntersection

Intersection

Comments

    You can or this trail