Activity

Schengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti'

Download

Trail photos

Photo ofSchengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti' Photo ofSchengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti' Photo ofSchengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti'

Author

Trail stats

Distance
8.7 mi
Elevation gain
636 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
456 ft
Max elevation
931 ft
TrailRank 
53
Min elevation
474 ft
Trail type
One Way
Moving time
2 hours 43 minutes
Time
2 hours 50 minutes
Coordinates
2410
Uploaded
January 28, 2022
Recorded
January 2022
Share

near Schengen, Remich (Lëtzebuerg)

Viewed 333 times, downloaded 3 times

Trail photos

Photo ofSchengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti' Photo ofSchengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti' Photo ofSchengen - Remerschen - Burmerange - Mondorf-les-Bains 'Maus Ketti'

Itinerary description

FR: Départ Mondorf-les-Bains: Thermes de Mondorf (Av. des Bains, 5601, Mondorf-les-Bains); Départ Schengen: Centre Européen Schengen (Rue Robert Goebbels, 5444, Schengen). Cette randonnée peut se faire dans les deux sens. La différence de niveau est plus élevée de Schengen à Mondorf. Le marquage est représenté par une souris blanche dessinée sur l'asphalte.

Départ à l’entrée du parc thermal à Mondorf près du Syndicat d’Initiative, le sentier mène vers les hauteurs jusqu‘à Burmerange, domicile de la souris Ketti, et au château d’eau. On descend les vignes du Kraizbierg avant de passer par la réserve naturelle Haff Réimech pour continuer le long de la Moselle à Schengen, village européen.
L'histoire de "Maus Ketti" constitue une oeuvre importante du patrimoine littéraire luxembourgeoise. Deux sculptures en bronze à Burmerange et à Mondorf-les-Bains rapellent au livre d'Auguste Liesch.

EN: Start Mondorf-les-Bains: Thermes de Mondorf (Av. des Bains, 5601, Mondorf-les-Bains); Start Schengen: European Museum Schengen (Rue Robert Goebbels, 5444, Schengen). This hike can be done in both directions. The level difference is higher from Schengen to Mondorf. The marking is represented by a white mouse drawn on the asphalt.

Starting at the lovely spa gardens of Mondorf-les-Bains, the trail takes you over the heights to Burmerange, home of Maus Ketti, and from there toward the water tower. It continues through the vineyards of Kräizbierg down a crossroads to Remerschen and past the protected nature area Haff Réimech along the Mosel to the European village of Schengen.
The story of "Maus Ketti" constitutes an important work of Luxembourg's literary heritage. Two bronze sculptures in Burmerange and Mondorf-les-Bains are reminiscent of Auguste Liesch's book.

DE: Start Mondorf-les-Bains: Thermes de Mondorf (Av. des Bains, 5601, Mondorf-les-Bains); Start Schengen: Europäisches Museum Schengen (Rue Robert Goebbels, 5444, Schengen). Diese Wanderung kann in beide Richtungen begangen werden. Von Schengen nach Mondorf ist der Höhenunterschied größer. Die Markierung wird durch eine auf den Asphalt gezeichnete weiße Maus dargestellt.

Beginnend am wunderschönen Kurpark Mondorf-les-Bains geht es über die Höhen bis nach Burmerange, Heimat der Maus Ketti, und von dort in Richtung Wasserturm. Durch die Weinberge des Kräizbierg geht es über einen Kreuzweg hinab nach Remerschen und am Naturschutzgebiet Haff Réimech vorbei entlang der Mosel bis ins europäische Dorf Schengen.
Die Geschichte der Landmaus "Maus Ketti" aus Burmerange gehört zur luxemburgischen Tradition. Sowohl in Burmerange als auch in Mondorf erinnern Bronze-Skulpturen an die von Auguste Liesch adaptierte Fabel.


!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 614 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 479 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 476 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 487 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 515 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 555 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 774 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 920 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 849 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 754 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 785 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 762 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 832 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 718 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 654 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 658 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

Comments

    You can or this trail