Activity

RUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL

Download

Trail photos

Photo ofRUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL Photo ofRUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL Photo ofRUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL

Author

Trail stats

Distance
7.59 mi
Elevation gain
1,982 ft
Technical difficulty
Difficult
Elevation loss
1,982 ft
Max elevation
2,193 ft
TrailRank 
61
Min elevation
790 ft
Trail type
Loop
Time
one hour 57 minutes
Coordinates
1071
Uploaded
June 16, 2020
Recorded
June 2020
Be the first to clap
Share

near Artana, Valencia (España)

Viewed 704 times, downloaded 43 times

Trail photos

Photo ofRUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL Photo ofRUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL Photo ofRUTES ARTANA: CLOTXÓ DE XURRA - PUNTAL // RUTAS ARTANA: CLOCHÓN DE XURRA - PUNTAL

Itinerary description

El temps per a realitzar la ruta és de 4:30 h anant a un ritme tranquil. Haurem de sumar el temps que vulguem dedicar a explorar cada zona. // El tiempo para realizar la ruta es de 4:30 h yendo a un ritmo tranquilo. Tendremos que sumar el tiempo que queramos dedicar a explorar cada zona.

Si sols us interessa la part relacionada amb la guerra civil, podeu fer la ruta en sentit contrari fins al Puntal i després tornar al poble pel mateix lloc. El camí és molt més fàcil i ràpid. // Si solo os interesa la parte relacionada con la guerra civil, podéis hacer la ruta en sentido contrario hasta el Puntal y después volver al pueblo por el mismo lugar. El camino es mucho más fácil y rápido.

UN POC MÉS D'INFORMACIÓ SOBRE ELS PUNTS D'INTERÉS QUE TROBAREM: // UN POCO MÁS DE INFORMACIÓN SOBRE LOS PUNTOS DE INTERÉS QUE ENCONTRAREMOS:

-CLOTXÓ DE XURRA: Es tracta d’una concavitat escarbada en la roca i coberta amb una cúpula de pedres. La seua funció era arreplegar i emmagatzemar l’aigua de pluja. Es construïa en zones d’ombra per a evitar que s’evaporara el líquid. //
-CLOCHÓN DE XURRA: Se trata de una concavidad excavada en la roca y cubierta con una cúpula de piedras. Su función era recoger y almacenar el agua de lluvia. Se construía en zonas de sombra para evitar que se evaporara el líquido.

-PUNTAL: És un dels cims mes emblemàtics del poble, des de dalt es pot observar gran part de la Plana i les montanyes que el rodegen. Aquestes característiques van fer que el Puntal fora un punt estratègic durant la guerra civil. En la seua cota més alt hi ha un punt geodèsic. //
-PUNTAL: Es una de las cimas más emblemáticos del pueblo, desde arriba se puede observar gran parte de la Plana y las montañas que lo rodean. Estas características hicieron que el Puntal fuera un punto estratégico durante la guerra civil. En su cota más alta hay un punto geodésico.

-LES MONTANYES DE LA GUERRA: El Puntal conserva restes importants de la guerra civil, podrem trobar trinxeres, casetes de comandància i fins i tot un niu de metralladores. Trobarem també un cartell informatiu sobre “Les montanyes de la guerra”. //
-LAS MONTAÑAS DE LA GUERRA: El Puntal conserva restos importantes de la guerra civil, podremos encontrar trincheras, casetas de comandancia e incluso un nido de ametralladoras. Encontraremos también un cartel informativo sobre “Las montañas de la guerra”.

A L'ENLLAÇ DE BAIX (Ver más) PODREU DESCARREGAR UN PDF AMB ALTRES RUTES PER ARTANA.(Sols accedint des del navegador, en l'app no apareix.) // EN EL ENLACE DE DEBAJO (Ver más) PODRÉIS DESCARGAR UN PDF CON OTRAS RUTAS POR ARTANA.(Solo accediendo desde el navegador, en la app no aparece.)

View more external

Waypoints

PictographMuseum Altitude 797 ft
Photo ofINICI DE LA RUTA // INICIO DE LA RUTA Photo ofINICI DE LA RUTA // INICIO DE LA RUTA Photo ofINICI DE LA RUTA // INICIO DE LA RUTA

INICI DE LA RUTA // INICIO DE LA RUTA

Començarem des del museu de la mineria i eixirem del poble en direcció Castelló, al passar la gasolinera veurem un passeig indicat amb una vorera de color roig. Seguirem aquest passeig deixant a l'esquerra la carretera fins que el camí ens desvie a la dreta per una xicoteta baixada. Seguirem la senyalització vertical en direcció Cova el Tronc. Travessarem la carretera i pujarem per un camí asfaltat que als 100 metres es convertirà en una pista de terra. // Saldremos del pueblo en dirección Castellón, al pasar la gasolinera veremos un paseo indicado con una acera de color rojo. Seguiremos este paseo dejando a la izquierda la carretera hasta que el camino nos desvíe a la derecha por una pequeña bajada. Seguiremos la señalización vertical en dirección Cueva el Tronco. Atravesaremos la carretera y subiremos por un camino asfaltado que a los 100 metros se convertirá en una pista de tierra.

PictographIntersection Altitude 810 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Uns pocs metres després trobarem una altra senyalització vertical per on girarem cap a la dreta en direcció Artana Turística Mina 800. 250 metres després veurem una altra senyalització, seguirem per la dreta direcció Mina 800. // Unos pocos metros después encontraremos otra señalización vertical por donde giraremos hacia la derecha en dirección Artana Turística Mina 800. 250 metros después veremos otra señalización, seguiremos por la derecha dirección Mina 800.

PictographIntersection Altitude 860 ft
Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Començarem a pujar i uns pocs metres després trobarem una zona amb formigó. En aquesta zona ens fixarem a la nostra esquerra, hi haurà un caminet que puja cap a la montanya. A terra veurem una marca en color blanc. // Empezaremos a subir y unos pocos metros después encontraremos una zona con hormigón. En esta zona nos fijaremos a nuestra izquierda, habrá un caminito que sube hacia la montaña. En el suelo veremos una marca en color blanco.

PictographRuins Altitude 1,230 ft
Photo ofCLOTXÓ DE XURRA // CLOCHÓN DE XURRA Photo ofCLOTXÓ DE XURRA // CLOCHÓN DE XURRA Photo ofCLOTXÓ DE XURRA // CLOCHÓN DE XURRA

CLOTXÓ DE XURRA // CLOCHÓN DE XURRA

Seguirem el camí vorejant un vallat, quan aquest acabe, el camí es farà estret i anirà uns pocs metres per un olivar, fins que ens porte a un pinar. Seguirem la senda fins a trobar el clotxó de Xurra. Aquesta senda està marcada amb punts de color blanc en els pins. // Seguiremos el camino bordeando un vallado, cuando este acabe, el camino se hará estrecho e irá unos pocos metros por un olivar, hasta que nos lleve a un pinar. Seguiremos la senda hasta encontrar el clochón de Xurra. Esta senda está marcada con puntos de color blanco en los pinos.

PictographIntersection Altitude 1,529 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

700 metres després trobarem un desviament per on continuarem cap a la dreta, en direcció Mina 800. Començarem a baixar. // 700 metros después encontraremos un desvío por donde continuaremos hacia la derecha, en dirección Mina 800. Empezaremos a bajar.

PictographIntersection Altitude 1,204 ft
Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

DESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

Després de baixar durant uns metres, ens trobarem amb un encreuament de camins, continuarem recte en direcció Mina 800. // Después de bajar durante unos metros, nos encontraremos con un cruce de caminos, continuaremos recto en dirección Mina 800.

PictographIntersection Altitude 1,079 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Quan la senda acabe arribarem a una pista de terra. Girarem a la dreta i continuarem cap avall amb compte de passar-nos el següent desviament, que està molt prop. // Cuando la senda acabe llegaremos a una pista de tierra. Giraremos a la derecha y continuaremos hacia abajo con cuidado de pasarnos el siguiente desvío, que está muy cerca.

PictographIntersection Altitude 1,047 ft
Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Uns 15 metres després trobarem a mà esquerra una pista, continuarem per allí i pujarem fins que la pista acabe. SI VOLEM AGAFAR UNA ALTERNATIVA PODEM SEGUIR RECTE EN LLOC DE GIRAR A L'ESQUERRA. ARRIBAREM A LA MINA 800. DES DE ALLÍ PODREM TORNAR CAP A CASA (6 KM EN TOTAL) O SEGUIR LA RUTA DE LA MINERIA (10 KM EN TOTAL). // Unos 15 metros después encontraremos a mano izquierda una pista, continuaremos por allí y subiremos hasta que la pista acabe. SI QUEREMOS COGER UNA ALTERNATIVA PODEMOS SEGUIR RECTO EN LUGAR DE GIRAR A LA AZQUIERDA. LLEGAREMOS A LA MINA 800. DESDE ALLÍ PODREMOS VOLVER HACIA CASA (6 KM EN TOTAL) O SEGUIR LA RUTA DE LA MINERÍA (10 KM EN TOTAL).

PictographIntersection Altitude 1,332 ft
Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

DESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

Quan la pista acabe ens trobarem una esplanada. Si seguim recte trobarem una senda estreta. Continuarem per aquesta senda per a pujar al Puntal. La pujarem a poc a poc, ja que és prou dura. Aquesta senda enta marcada amb linees blanques als pins i les pedres. // Cuando la pista acabe nos encontraremos una explanada. Si seguimos recto encontraremos una senda estrecha. Continuaremos por esta senda para subir al Puntal. La subiremos despacio, puesto que es bastante dura. Esta senda está marcada con líneas blancas a los pinos y las piedras.

PictographRuins Altitude 1,982 ft
Photo ofCASETES DE LA GUERRA // CASETAS DE LA GUERRA Photo ofCASETES DE LA GUERRA // CASETAS DE LA GUERRA Photo ofCASETES DE LA GUERRA // CASETAS DE LA GUERRA

CASETES DE LA GUERRA // CASETAS DE LA GUERRA

Després de la dura pujada la senda es tornarà més plana. Durant tota la cresta veurem diferents ruïnes de casetes i torres de vigilància. En algunes zones veurem a la dreta unes xicotetes penyes on podem pujar i tindre unes boniques vistes. // Después de la dura subida la senda se volverá más plana. Durante toda la cresta veremos diferentes ruinas de casetas y torres de vigilancia. En algunas zonas veremos a la derecha unas pequeñas penyas donde podemos subir y tener unas bonitas vistas.

PictographIntersection Altitude 2,116 ft
Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

DESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

Continuant per la senda trobarem un desviament a la dreta, però seguirem recte per la cresta. // Continuando por la senda encontraremos un desvío a la derecha, pero seguiremos recto por la cresta.

PictographIntersection Altitude 2,175 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Als pocs metres la senda acaba i ens porta a una altra senda. Girarem a la dreta i pujarem novament. // A los pocos metros la senda acaba y nos lleva a otra senda. Giraremos a la derecha y subiremos nuevamente.

PictographRuins Altitude 2,182 ft
Photo ofLLOC DE COMANDAMENT // PUESTO DE COMANDANCIA Photo ofLLOC DE COMANDAMENT // PUESTO DE COMANDANCIA Photo ofLLOC DE COMANDAMENT // PUESTO DE COMANDANCIA

LLOC DE COMANDAMENT // PUESTO DE COMANDANCIA

Als pocs metres de pujar per la senda trobarem el lloc de comandament utilitzat en la guerra civil. Una vegada arribem dalt, trobarem una indicació de color taronja, després veurem un camí que apareix a la dreta. Seguirem recte per la cresta de la montanya. // A los pocos metros de subir por la senda encontraremos el lugar de mando utilizado en la guerra civil. Una vez llegemos arriba, encontraremos una indicación de color naranja, después veremos un camino que aparece a la derecha. Seguiremos recto por la cresta de la montaña.

PictographIntersection Altitude 2,172 ft
Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Continuant per la cresta trobarem algunes altres restes de la guerra. Arribarem a una esplanada amb una senyalització vertical i cartells informatius. A la nostra esquerra trobarem una trinxera. Si seguim la direcció de la trinxera, arribarem al punt més alt. // Continuando por la cresta encontraremos algunos otros restos de la guerra. Llegaremos a una explanada con una señalización vertical y carteles informativos. A nuestra izquierda encontraremos una trinchera. Si seguimos la dirección de la trinchera, llegaremos al punto más alto.

PictographPanorama Altitude 2,270 ft
Photo ofEL PUNTAL // EL PUNTAL Photo ofEL PUNTAL // EL PUNTAL Photo ofEL PUNTAL // EL PUNTAL

EL PUNTAL // EL PUNTAL

Continuant per la senda arribarem al punt geodèsic, on trobarem el típic piló. Des de aquest punt tindrem unes bones vistes de tota la costa, la plana, i el terreny que ens envolta.

PictographPanorama Altitude 2,264 ft
Photo ofOBSERVATORI // OBSERVATORIO Photo ofOBSERVATORI // OBSERVATORIO Photo ofOBSERVATORI // OBSERVATORIO

OBSERVATORI // OBSERVATORIO

Si seguim més enllà del puntal, trobarem un observatori des d'on es controlaven tots els moviments de les tropes que venien des de la Plana. Després de veureu tot, desfarem el camí fins a arribar altra volta on estan els cartells informatius i seguirem recte per una senda estreta que baixa amb uns escalons. // Si seguimos más allá del puntal, encontraremos un observatorio desde donde se controlaban todos los movimientos de las tropas que venían desde la Plana. Después de ver todo, desharemos el camino hasta llegar otra vez donde están los carteles informativos y seguiremos recto por una senda estrecha que baja con unos escalones.

PictographIntersection Altitude 1,929 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Aquesta senda ens baixara a l'Ereta, una esplanada on s'ajunten diferents camins. Seguirem pel de la dreta. En la senyalització vertical apareix la direcció Coll Roig / Eslida. El camí està tallat amb una cadena, però es pot passar pel costat. // Esta senda nos bajara a la Ereta, una explanada donde se juntan diferentes caminos. Seguiremos por el de la derecha. En la señalización vertical aparece la dirección Coll Roig / Eslida. El camino está cortado con una cadena, pero se puede pasar por el lado.

PictographIntersection Altitude 1,929 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Als pocs metres de passar la cadena trobarem un altre encreuament de camins, continuarem cap a la dreta per una senda. // A los pocos metros de pasar la cadena encontraremos otro cruce de caminos, continuaremos hacia la derecha por una senda.

PictographIntersection Altitude 1,837 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

La senda ens portara fins a un encreuament on girarem cap a la dreta en direcció Artana. // La senda nos llevara hasta un cruce donde giraremos hacia la derecha en dirección Artana.

PictographIntersection Altitude 1,722 ft
Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

DESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

Baixarem per un pedregal fins a una pista. Quasi a l'acabar el pedregal trobarem un desviament a l'esquerra, però continuarem recte. Els últims metres són unes escaletes estretes. Després de baixar les escales continuarem recte per la pista fins que aquesta acabe. Sempre en direcció descendent i aproximant-nos al poble. // Bajaremos por un pedregal hasta una pista. Casi al acabar el pedregal encontraremos un desvío a la izquierda, pero continuaremos recto. Los últimos metros son unas escalerillas estrechas. Después de bajar las escaleras continuaremos recto por la pista hasta que esta acabe. Siempre en dirección descendente y aproximándonos al pueblo.

PictographIntersection Altitude 1,024 ft
Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA Photo ofDESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Després de baixar uns 2.6 quilòmetres per la pista, ens trobarem una recta i al final d'aquesta es divideix en dos camins, continuarem baixant pel camí de la dreta. // Después de bajar unos 2.6 kilómetros por la pista, nos encontraremos una recta y al final de esta se divide en dos caminos, continuaremos bajando por el camino de la derecha.

PictographIntersection Altitude 886 ft
Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO Photo ofDESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

DESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

Continuarem baixant fins que la pista ens porte a una bifurcació. Seguirem recte. // Continuaremos bajando hasta que la pista nos lleve a una bifurcación. Continuaremos recto.

PictographIntersection Altitude 860 ft
Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA Photo ofDESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Uns 200 metres després girarem a l'esquerra en direcció Artana. Continuarem recte per aquest camí fins a arribar a una carretera. // Unos 200 metros después giraremos a la izquierda en dirección Artana. Continuaremos recto por este camino hasta llegar a una carretera.

PictographIntersection Altitude 823 ft

FI DE LA RUTA // FINAL DE LA RUTA

A l'arribar a la carretera seguirem per l'esquerra fins al carrer Borriana. Seguirem després pel carrer de la Vall d'Uixó fins a tornar al museu de la mineria. // Al llegar a la carretera seguiremos por la izquierda hasta la calle Burriana. Seguiremos después por la calle de la Vall d'Uixó hasta volver al museo de la minería.

Comments

    You can or this trail