Activity

Ruta dels Carboners 1.3

Download

Trail photos

Photo ofRuta dels Carboners 1.3 Photo ofRuta dels Carboners 1.3 Photo ofRuta dels Carboners 1.3

Author

Trail stats

Distance
4.24 mi
Elevation gain
1,198 ft
Technical difficulty
Difficult
Elevation loss
1,198 ft
Max elevation
2,573 ft
TrailRank 
53 4
Min elevation
1,934 ft
Trail type
Loop
Time
2 hours 27 minutes
Coordinates
1195
Uploaded
December 16, 2020
Recorded
December 2020
  • Rating

  •   4 2 Reviews

near Sant Hilari Sacalm, Catalunya (España)

Viewed 19182 times, downloaded 533 times

Trail photos

Photo ofRuta dels Carboners 1.3 Photo ofRuta dels Carboners 1.3 Photo ofRuta dels Carboners 1.3

Itinerary description

CAT – Ruta circular versió 1.3 de la Ruta dels Carboners, d'aproximadament 7 km, és la més llarga de les tres versions senyalitzades.
Passa per diferents atractius com són la Roca Foradada, la Gorga de la Plana i el Salt Gran de Mas Clavé.


ES – Ruta circular versión 1.3 de la Ruta dels Carboners, de aproximadamente 7 km, es la más larga de las tres versiones señalizadas.
Pasa por diferentes atractivos como son la Roca Foradada, la Gorga de la Plana (piletón) y el Salt Gran de Mas Calvé.


EN – The section 1.3 of the Carboners trail is a circular route of approximately 7 km, it is the longest of the three marked versions.
The route passes through different points of interest such as the Roca Foradada, the Gorga de la Plana (stream pool) and the Salt Gran de Mas Calvé waterfall.

Waypoints

PictographCar park Altitude 2,285 ft
Photo ofInici Ruta | Inicio ruta | Starting point

Inici Ruta | Inicio ruta | Starting point

PictographWaypoint Altitude 2,192 ft
Photo ofRoca Foradada

Roca Foradada

CAT – Just al costat de la Roca Foradada trobem la Cova d'en Serrallonga. Una petita cova on s'hi van trobar diferents jaciments. Entre la Roca Foradada i la Cova d'en Serrallonga trobem el primer punt on es pot desviar la ruta i agafar la versió 1.1, la qual va cap als Salt de Mas Clavé i ja torna cap al punt d'inici.

ES – Justo al lado de la Roca Foradada encontramos la Cova d’en Serrallonga. Una pequeña cueva donde se encontraron diferentes yacimientos. Entre la Roca Foradada y la Cova d’en Serrallonga hallamos el primer punto donde se puede desviar la ruta y coger la versión 1.1 que va hacia los saltos de agua de Mas Clavé y vuelve al punto de inicio.

EN – Right next to the Roca Foradada we find the Cova d’en Serrallonga. A small cave where different deposits were found. Between the Roca Foradada and the Cova d’en Serrallonga we find the first point where the route can be diverted and take version 1.1 that goes to the Mas Clavé waterfalls and returns to the starting point

PictographPanorama Altitude 2,148 ft
Photo ofMirador / Viewpoint

Mirador / Viewpoint

CAT – Des d'aquest punt es poden observar els Esqueis de la Coma i es pot intuir la Gorga de la Plana a sota. Per seguir amb la ruta 1.3 s'ha de tornar enrere fins trobar altre cop el corriol. En aquest punt, tirant cap a l'esquerra un cop dalt del mirador es pot agafar la versió 1.2 de la ruta. La qual des d'aquest punt va cap al Salt gros de Mas Clavé per llavors ja tornar al punt d'inici.

ES – Des de este punto se pueden observar los Esqueis de la Coma y se puede intuir la Gorga de la Plana debajo. Para continuar la ruta 1.3 se debe volver atrás hasta encontrar otra vez el camino. En este punto, dirigiéndose a la izquierda una vez llegado al mirador se puede coger la versión 1.2 de la ruta. La cual desde este punto va hasta el Salt Gros de Mas Clavé para después volver al punto de inicio.

EN – From this point you can see the Esqueis de la Coma and you can see the Gorga de la Plana below. To continue route 1.3, you must go back until you find the path again. At this point, heading to the left once you have reached the viewpoint, you can take version 1.2 of the route. Which from this point goes to the Salt Gros de Mas Clavé and then returns to the starting point.

PictographWaypoint Altitude 1,984 ft
Photo ofGorga de la Plana

Gorga de la Plana

CAT – Passada la Gorga de la Plana s'han de seguir les indicacions fins que trobar-se una intersecció.

ES – Pasado el piletón de la Gorga de la Plana se deben seguir las indicaciones hasta encontrarse una intersección.

EN – After the Gorga de la Plana (stream pool), follow the signs until you find an intersection.

PictographIntersection Altitude 2,006 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Ben passada la Gorga de la Plana ens trobem amb la següent intersecció. Per seguir amb la ruta circular 1.3, en aquest creuament s'ha d'anar pel corriol de l'esquerre. En cas contrari el camí arriba fins a Osor, anomenada versió 1.0.

ES – Pasado el piletón, nos encontramos con la siguiente intersección. Para continuar con la ruta circular 1.3, en este cruce, se debe seguir por el camino de la izquierda. En el caso contrario, el camino llega hasta Osor, la versión 1.0.

EN – After the stream pool, we find the next intersection. To continue with circular route 1.3, at this junction, follow the path to the left. Otherwise, the path reaches Osor, version 1.0.

PictographIntersection Altitude 2,499 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Finalment, es va pujant pel mig del bosc fins arribar a la pista forestal. Aquesta pista s'ha de seguir un tros fins a trobar noves indicacions.

ES – Finalmente, se va subiendo por en medio del bosque hasta llegar a una pista forestal. Esta pista se debe seguir un trozo hasta llegar a encontrar nuevas indicaciones.

EN - Finally, you go up through the forest until you reach a forest track. This track must be followed a bit until you find new indications.

PictographIntersection Altitude 2,583 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Finalment, ens trobem una indicació que ens fa anar cap a l'esquerra, tot baixant de nou per un corriol. Tal i com diuen les pedres s'han de seguir les indicacions del cercle i el punt negre i la versió 1.3.

ES – Finalmente, nos encontramos una indicación que nos hace ir hacia la izquierda, bajando de nuevo por un camino. Tal y como está marcado en las piedras se deben seguir las indicaciones del círculo y el punto negro y la versión 1.3.

EN - Finally, we find an indication that makes us go to the left, going down a path again. As marked on the stones, follow the indications of the circle and the black point and version 1.3.

PictographWaypoint Altitude 2,386 ft
Photo ofSalt de Mas Clavé | Salto de Mas Clavé | Mas Clavé waterfall

Salt de Mas Clavé | Salto de Mas Clavé | Mas Clavé waterfall

CAT – Finalment tot seguint les indicacions s'arriba al Salt gran de Mas Clavé. Per tal de tornar a la ruta s'ha de tirar enrere fins trobar la senyalització de l'aparcament.

ES – Finalmente, siguiendo las indicaciones se llega al salto de agua de Mas Clavé. Para continuar la ruta se debe volver atrás hasta encontrar una señalización indicando el aparcamiento.

EN - Finally, following the directions, you will reach the Mas Clavé waterfall. To continue the route, you must go back until you find a sign indicating the parking lot.

PictographIntersection Altitude 2,356 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Un cop vist el salt s'ha de tirar enrere fins aquest punt. En aquest indret s'hi troba la confluència de la versió curta 1.1 amb la resta de ruta. Trobem un senyal on es marca la tornada a l'aparcament, és a dir al punt d'inici. Per seguir la ruta s'ha de seguir l'indicació cap a la dreta que baixa fins creuar la Riera de Mas Clavé. A partir d'allà es passa entremig de dues soques grans de castanyer fins arribar a una nova intersecció.

ES – Una vez visto el saltante de agua, se debe volver atrás hasta este punto. En este sitio se encuentra la confluencia de la versión corta 1.1 con el resto de la ruta. Encontramos una señal donde se marca la vuelta al aparcamiento, es decir, el punto de inicio. Para continuar con la ruta, se debe seguir la indicación hacia la derecha que baja hasta cruzar la Riera de Mas Clavé. A partir de allá se pasa entremedio de dos cepas grandes de castaño hasta llegar a una nueva intersección.

EN – Once you have seen the waterfall, you must go back to this point. On this site you will find the confluence of the short version 1.1 with the rest of the route. We find a sign where the return to the car park is marked, that is, the starting point. To continue with the route, you must follow the indication to the right that goes down until you cross the Riera de Mas Clavé. From there the path passes between two large vines of chestnut until reaching a new intersection.

PictographIntersection Altitude 2,400 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – En aquest punt es torna pel mateix camí d’anada. S'ha d'anar pel corriol de la dreta que ja està senyalitzat amb una fletxa i indica: Sant Hilari. A partir d'aquí s'ha de seguir el camí ja fet fins arribar al punt de sortida.

ES – En este punto se vuelve por el mismo camino de ida. Se debe ir por el sendero de la derecha que ya está señalizado con una flecha e indica: Sant Hilari. A partir de aquí, se debe seguir el camino hasta llegar al punto de salida.

EN – At this point you go back the same way. You must go along the path on the right that is already marked with an arrow that indicates: Sant Hilari. From here, you must follow the path until you reach the starting point.

Comments  (3)

  • Photo of marilo.baeza
    marilo.baeza Apr 25, 2021

    I have followed this trail  verified  View more

    circular, molta variació del paisatge, gorgues, salts i boscos d,alsines, roures, avets, falgueres...Ben indicat amb punts i senyals blaus.

  • Photo of iban abellana
    iban abellana Aug 20, 2022

    Dificicultat difícil ? Amb gossos es por fer ?

  • Photo of Steven De Page
    Steven De Page Dec 18, 2022

    A mi también me gustaría saber si se puede hacer con perro

You can or this trail