Activity

Ruta dels Carboners 1.1

Download

Trail photos

Photo ofRuta dels Carboners 1.1 Photo ofRuta dels Carboners 1.1 Photo ofRuta dels Carboners 1.1

Author

Trail stats

Distance
2.45 mi
Elevation gain
554 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
554 ft
Max elevation
2,216 ft
TrailRank 
43 5
Min elevation
1,907 ft
Trail type
Loop
Time
one hour 32 minutes
Coordinates
85
Uploaded
February 15, 2021
Recorded
February 2021
  • Rating

  •   5 2 Reviews

near Sant Hilari Sacalm, Catalunya (España)

Viewed 18294 times, downloaded 327 times

Trail photos

Photo ofRuta dels Carboners 1.1 Photo ofRuta dels Carboners 1.1 Photo ofRuta dels Carboners 1.1

Itinerary description

CAT – Ruta circular versió 1.1 de la Ruta dels Carboners, d'aproximadament 4,2km. És la versió més curta de les tres variants disponibles.
Passa per diferents atractius com són la Roca Foradada, un mirador d'un dels Salts de Mas Clavé i arriba fins el Salt Gran de Mas Clavé.


ES – Ruta circular versión 1.1 de la Ruta dels Carboners, de aproximadamente 4,2 km. Es la versión más corta de las tres variantes disponibles.
Pasa por diferentes atractivos como son la Roca Foradada, un mirador de uno de los saltos de agua de Mas Clavé y llega hasta el Salt Gran de Mas Calvé.


EN – The section 1.1 of the Carboners trail is a circular route of approximately 4.2 km. It is the shortest version of the three sections.
The route passes through different points of interest such as the Roca Foradada, the Serrallonga cave, a viewpoint of one of the Mas Clavé waterfalls and the Salt Gran de Mas Calvé waterfall.

Waypoints

PictographCar park Altitude 2,280 ft
Photo ofInici ruta | Inicio ruta | Starting point

Inici ruta | Inicio ruta | Starting point

PictographWaypoint Altitude 2,126 ft
Photo ofRoca foradada

Roca foradada

CAT – Just al costat de la Roca Foradada trobem la Cova d'en Serrallonga. Una petita cova on s'hi van trobar diferents jaciments. Entre la Roca Foradada i la Cova d'en Serrallonga trobem el primer punt on es pot desviar la ruta i agafar la versió 1.1, la qual va cap als Salt de Mas Clavé i ja torna cap al punt d'inici.

ES – Justo al lado de la Roca Foradada encontramos la Cova d’en Serrallonga. Una pequeña cueva donde se encontraron diferentes yacimientos. Entre la Roca Foradada y la Cova d’en Serrallonga hallamos el primer punto donde se puede desviar la ruta y coger la versión 1.1 que va hacia los saltos de agua de Mas Clavé y vuelve al punto de inicio.

EN – Right next to the Roca Foradada we find the Cova d’en Serrallonga. A small cave where different deposits were found. Between the Roca Foradada and the Cova d’en Serrallonga we find the first point where the route can be diverted and take version 1.1 that goes to the Mas Clavé waterfalls and returns to the starting point

PictographIntersection Altitude 2,106 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Per tal de realitzar la versió de la ruta 1.1 s'ha d'agafar el corriol que passa entre la Riera de Mas Clavé i la Cova d'en Serrallonga. Just al mig trobem un indicador on diu "Salt de Mas Claver 1.1". A partir d'allà, s'han d'anar seguint els senyals de rodona blava amb punt negre al mig.

ES – Para realizar la versión de la ruta 1.1 se debe coger el sendero que pasa entre la Riera de Mas Clavé y la Cova d’en Serrallonga. Justo al medio podemos encontrar una señal que indica “Salt de Mas Claver 1.1”. A partir de allá, se deben ir siguiendo las indicaciones marcadas con una redonda de color azul con un punto negro en medio.

EN – To complete the version 1.1 of the route, you must take the path that passes between the Riera de Mas Clavé and the Cova d'en Serrallonga. Right in the middle we can find a sign that indicates "Salt de Mas Claver 1.1". From there, you should follow the directions marked with a blue round with a black dot in the middle.

PictographIntersection Altitude 2,300 ft
Photo ofRuta a Mirador Salt de Mas Clavé | Route to Viewpoint Salt de Mas Clavé

Ruta a Mirador Salt de Mas Clavé | Route to Viewpoint Salt de Mas Clavé

CAT – En aquest punt ens trobem una bifurcació on hi ha senyalitzat el camí per arribar a un mirador on es veu un dels Salts de Mas Clavé des de lluny. El mirador es troba situat a pocs metres d'aquesta pedra on hi ha escrit "Salt 1". Per tal de seguir la ruta un cop vist el mirador s'ha de tornar en aquest punt per seguir amb la ruta circular.

ES – En este punto se puede encontrar una bifurcación donde está señalizado el camino para llegar a un mirador des de donde se puede ver de lejos uno de los saltos de agua de Mas Clavé. El mirador se encuentra situado a pocos metros de esta piedra donde hay escrito “Salt 1”. Para continuar la ruta, una vez visto el mirador, se debe volver en este punto para seguir con la ruta circular.

EN – At this point you can find a fork where the path is signposted to reach a viewpoint from where you can see one of the Mas Clavé waterfalls from a distance. The viewpoint is located a few meters from this stone where there is written "Salt 1". To continue the route, once you have seen the viewpoint, you must return at this point to continue with the circular route.

PictographPanorama Altitude 2,320 ft
Photo ofMirador Salt del Mas Clavé | Viewpoint Salt del Mas Clavé

Mirador Salt del Mas Clavé | Viewpoint Salt del Mas Clavé

CAT – Des d'aquest punt tenim unes vistes d'un dels Salts de la Riera de Mas Clavé des de lluny.

ES – Des de este punto tenemos vistas de lejos de unos de los saltantes de agua de la Riera de Mas Clavé.

EN – From this point we have distant views of one of the waterfalls of the Riera de Mas Clavé.

PictographIntersection Altitude 2,384 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – En aquest punt ens trobem amb una bifurcació amb un altre corrior, s'ha d'anar cap a l'esquerra. En aquest punt ja s'uneix la versió de la ruta 1.1 amb la resta de versions.

ES – En este punto nos encontramos con una bifurcación con otro sendero. Para continuar la ruta 1.1, se debe seguir por el sendero de la izquierda. En este punto se une la versión 1.1 de la ruta con el resto de las versiones.

EN – At this point we find a fork with another path. To continue the route 1.1, follow the path on the left. At this point the version 1.1 of the route joins with the rest of the versions.

PictographIntersection Altitude 2,387 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Seguir, tal i com indiquen les senyals, fins al salt d’aigua més gran que es veu al llarg de la ruta.

ES – Seguir, tal y como indican las señales, hasta el salto de agua más grande que se puede ver a lo largo de la ruta.

EN – Continue, as indicated by the signs, to the largest waterfall that can be seen along the route.

PictographWaypoint Altitude 2,436 ft
Photo ofSalt de Mas Clavé | Salto de Mas Clavé | Mas Clavé waterfall

Salt de Mas Clavé | Salto de Mas Clavé | Mas Clavé waterfall

CAT – Finalment tot seguint les indicacions s'arriba al Salt gran de Mas Clavé. Per tal de tornar a la ruta s'ha de tirar enrere fins trobar la senyalització de l'aparcament.

ES – Finalmente, siguiendo las indicaciones se puede llegar al Salt Gran de Mas Clavé. Para seguir con la ruta, se debe volver atrás hasta encontrar la señalización del aparcamiento.

EN – Finally, following the indications, you can reach the Salt Gran de Mas Clavé. To continue with the route, you must go back until you find the parking signs.

PictographIntersection Altitude 2,397 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – Un cop vist el salt s'ha de tirar enrere fins aquest punt. En aquest indret s'hi troba la confluència de la versió curta 1.1 amb la resta de ruta. Trobem un senyal on es marca la tornada a l'aparcament, és a dir al punt d'inici. Per seguir la ruta s'ha de seguir l'indicació cap a la dreta que baixa fins creuar la Riera de Mas Clavé. A partir d'allà es passa entremig de dues soques grans de castanyer fins arribar a una nova intersecció.

ES – Una vez visto el saltante de agua, se debe volver atrás hasta este punto. En este sitio se encuentra la confluencia de la versión corta 1.1 con el resto de la ruta. Encontramos una señal donde se marca la vuelta al aparcamiento, es decir, el punto de inicio. Para continuar con la ruta, se debe seguir la indicación hacia la derecha que baja hasta cruzar la Riera de Mas Clavé. A partir de allá se pasa entremedio de dos cepas grandes de castaño hasta llegar a una nueva intersección.

EN – Once you have seen the waterfall, you must go back to this point. On this site you will find the confluence of the short version 1.1 with the rest of the route. We find a sign where the return to the car park is marked, that is, the starting point. To continue with the route, you must follow the indication to the right that goes down until you cross the Riera de Mas Clavé. From there the path passes between two large vines of chestnut until reaching a new intersection.

PictographIntersection Altitude 2,366 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – En aquest punt s'ha de creuar la Riera de Mas Clavé. Just passat aquest trencant es passa pel costat de dues soques molt grans de castanyer.

ES – En este punto se debe cruzar la Riera de Mas Clavé. Pasado este cruce, el camino pasa por el lado de dos grandes cepas de castaño.

EN – At this point you must cross the Riera de Mas Clavé. After this junction, the path passes by the side of two large vines of chestnut.

PictographIntersection Altitude 2,409 ft
Photo ofContinuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

Continuació ruta | Continuación ruta | Continuation route

CAT – En aquest punt es torna pel mateix camí d’anada. S'ha d'anar pel corriol de la dreta que ja està senyalitzat amb una fletxa i indica: Sant Hilari. A partir d'aquí s'ha de seguir el camí ja fet fins arribar al punt de sortida.

ES – En este punto se vuelve por el mismo camino de ida. Se debe ir por el sendero de la derecha que ya está señalizado con una flecha e indica: Sant Hilari. A partir de aquí, se debe seguir el camino hasta llegar al punto de salida.

EN – At this point you go back the same way. You must go along the path on the right that is already marked with an arrow that indicates: Sant Hilari. From here, you must follow the path until you reach the starting point.

Comments  (3)

  • Photo of X Fuguix
    X Fuguix Feb 16, 2021

    I have followed this trail  View more

    Brutal!

  • Photo of inax18
    inax18 Jun 15, 2021

    I have followed this trail  verified  View more

    Molt bona ruta en tots els sentits. Molt recomanable! 😊

  • Sandra García 5 Aug 7, 2023

    Ruta xula, però una mica llarga per fer amb nens es pot aparcar allà on indica.

You can or this trail