Activity

Ruta Circular Benalauría-Algatocin

Download

Trail photos

Photo ofRuta Circular Benalauría-Algatocin Photo ofRuta Circular Benalauría-Algatocin Photo ofRuta Circular Benalauría-Algatocin

Author

Trail stats

Distance
6.12 mi
Elevation gain
1,283 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
1,283 ft
Max elevation
2,737 ft
TrailRank 
60
Min elevation
1,497 ft
Trail type
Loop
Moving time
one hour 52 minutes
Time
2 hours 11 minutes
Coordinates
1665
Uploaded
October 12, 2020
Recorded
October 2020
Share

near Benalauría, Andalucía (España)

Viewed 1380 times, downloaded 51 times

Trail photos

Photo ofRuta Circular Benalauría-Algatocin Photo ofRuta Circular Benalauría-Algatocin Photo ofRuta Circular Benalauría-Algatocin

Itinerary description

SPA
Entorno natural y vegetación de montaña, increíbles vistas, Castaños, Encinas, Pinos...una ruta circular perfecta para adentrarse en el entorno natural Del Valle del Genal que además, incluye un paseo por algunos de los rincones más destacados del precioso pueblo de Algatocín.

ENG
Natural environment and mountain vegetation, incredible views, Chestnut trees, Encinas, Pinos ... a perfect circular route to enter the natural environment of the Genal Valley that also includes a walk through some of the most outstanding corners of the beautiful town of Algatocín .

View more external

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 2,215 ft
Photo ofLa plaza de Benalauría

La plaza de Benalauría

SPA El comienzo de la ruta nos llevará a la plaza de Benalauría, donde su imponente jardín y el edificio que alberga el Ayuntamiento son los principales protagonistas. Continuaremos por la calle que ves en la imagen. ENG The beginning of the trail will take us to the Plaza de Benalauría, where its imposing garden and the building that houses the Town Hall are the main protagonists. We will continue along the street that you see in the image.

PictographIntersection Altitude 2,175 ft
Photo ofLa Iglesia de Benalauría

La Iglesia de Benalauría

SPA Continuaremos nuestro camino por una de las calles aledañas a la Iglesia. ENG We will continue our way through one of the streets near the Church.

PictographTree Altitude 2,024 ft
Photo ofEl bosque de Castaños, el Bosque de Cobre Photo ofEl bosque de Castaños, el Bosque de Cobre

El bosque de Castaños, el Bosque de Cobre

ESP Nuestra ruta nos trae hasta el famoso bosque de cobre. Un entorno natural con él castaño como protagonista absoluto. La mejor estampa puede disfrutarse durante los meses de otoño, desde octubre hasta diciembre, meses en los que tiene lugar la recogida de la castaña. Finalizando la campaña de recogida de castañas, todos los arboles tiñen sus hojas de colores otoñales anaranjados, marrones y ocres, cubriendo la montaña de una preciosa postal otoñal. En este punto es importante saber que NO ESTÁ PERMITIDO COGER CASTAÑAS DE FINCAS PRIVADAS. Muchas economías familiares del Valle del Genal se mantienen gracias a la recolección de castañas. Podrás comprar castañas en el pueblo a buen precio. ENG Our trail brings us to the famous copper forest. A natural environment with the chestnut tree as the absolute protagonist. The best picture can be enjoyed during the autumn months, from October to December, when the chestnut harvest takes place. At the end of the chestnut harvesting campaign, all the trees dye their autumn leaves in orange, brown and ocher, covering the mountain with a beautiful autumn postcard. At this point it is important to know that IT IS NOT ALLOWED TO COLLECT CHESTNUTS FROM PRIVATE FARMS. Many family economies in the Genal Valley are maintained thanks to the collection of chestnuts. You can buy chestnuts in town at a good price.

PictographPanorama Altitude 2,011 ft
Photo ofVistas al Valle del Genal

Vistas al Valle del Genal

SPA Durante la ruta disfrutarás de increíbles vistas al Valle del Genal. ENG During the trail you will enjoy incredible views of Valle del Genal.

PictographIntersection Altitude 1,991 ft
Photo ofCruce 1: continúa por la derecha.

Cruce 1: continúa por la derecha.

SPA Continuaremos por el sendero de la derecha. ENG We will continue on the path to the right.

PictographIntersection Altitude 2,001 ft
Photo ofCruce 2: continúa a la derecha.

Cruce 2: continúa a la derecha.

SPA Continuaremos por el sendero de la derecha. ENG We will continue on the path to the right.

PictographIntersection Altitude 1,985 ft
Photo ofCruce 3: continúa por la izquierda

Cruce 3: continúa por la izquierda

SPA Continuaremos por el sendero de la izquierda que comenzará a descender. ENG We will continue along the path on the left that will begin to descend.

PictographDoor Altitude 1,762 ft
Photo ofVerja 1 Photo ofVerja 1 Photo ofVerja 1

Verja 1

SPA Durante el recorrido verás muchas verjas similares a esta. Es importante que después de tu paso vuelvan a estar cerradas. ¡MUCHAS GRACIAS! ENG During the tour you will see many gates similar to this one. It is important that after your passage they are closed again. THANK YOU VERY MUCH!

PictographDoor Altitude 1,670 ft
Photo ofVerja 2

Verja 2

SPA No te olvides de cerrar la verja después de pasar :) ENG Don't forget to close the gate after passing :)

PictographIntersection Altitude 1,660 ft
Photo ofCruce 4: continúa por la derecha.

Cruce 4: continúa por la derecha.

SPA Continuaremos por el sendero de la derecha. ENG We will continue on the path to the right.

PictographDoor Altitude 1,637 ft
Photo ofVerja 3 Photo ofVerja 3

Verja 3

SPA No te olvides de cerrar la verja después de pasar :) ENG Don't forget to close the gate after passing :)

PictographIntersection Altitude 1,631 ft
Photo ofCruce 5: continúa por la izquierda. Photo ofCruce 5: continúa por la izquierda.

Cruce 5: continúa por la izquierda.

SPA Continuaremos por el sendero de la izquierda. ENG We will continue along the path on the left.

PictographIntersection Altitude 1,496 ft
Photo ofCruce 6: comenzamos a subir la montaña. Photo ofCruce 6: comenzamos a subir la montaña.

Cruce 6: comenzamos a subir la montaña.

SPA Continuaremos por el sendero que encontrar frente a ti. El camino que entra en la montaña y empieza a ascender. Toca coger fuerzas y subir la montaña. ENG We will continue along the path that we will find in front of you. The path that enters the mountain and begins to ascend. It is time to gather strength and climb the mountain.

PictographIntersection Altitude 1,732 ft
Photo ofCruce 7: Continúa por la derecha.

Cruce 7: Continúa por la derecha.

SPA Continuaremos por el sendero de la derecha. ENG We will continue on the path to the right.

PictographDoor Altitude 2,028 ft
Photo ofVerja 4 Photo ofVerja 4

Verja 4

SPA No te olvides de cerrar la verja después de pasar :) ENG Don't forget to close the gate after passing :)

PictographIntersection Altitude 2,231 ft
Photo ofCruce 8: continúa por la derecha

Cruce 8: continúa por la derecha

SPA Continuaremos por la calle de la derecha. ENG We will continue along the street on the right.

PictographIntersection Altitude 2,247 ft
Photo of¡CRUCE IMPORTANTE! Photo of¡CRUCE IMPORTANTE!

¡CRUCE IMPORTANTE!

SPA Nos encontramos en el punto más importante de la ruta. ¡Hemos llegado al pueblo de Algatocín!. En este punto tienes dos opciones: -Continuar por la izquierda y hacer una pequeña ruta para conocer este precioso pueblo. (Recomendado) -Continuar por la derecha y regresar a Benalauría. Nuestra ruta está trazada para hacer el recorrido por los mejores rincones de Algatocín. ¿Te animas? ENG We are at the most important point on the trail. We have reached the town of Algatocín! At this point you have two options: -Continue to the left and make a small route to get to know this beautiful town. (Recommended) -Continue to the right and return to Benalauría. Our route is designed to take a tour of the best corners of Algatocín. You dare?

PictographFountain Altitude 2,297 ft
Photo ofFuente de agua potable Photo ofFuente de agua potable

Fuente de agua potable

SPA Esta fuente es un punto perfecto para hidratarse y coger fuerzas. SPA This fountain is a perfect place to hydrate and recharge.

PictographIntersection Altitude 2,306 ft
Photo ofCruce 10: continúa por la calle de la derecha.

Cruce 10: continúa por la calle de la derecha.

SPA Continuaremos por la calle de la derecha. ENG We will continue along the street on the right.

PictographPanorama Altitude 2,333 ft
Photo ofCalles con encanto en Algatocín

Calles con encanto en Algatocín

SPA Algatocin esta lleno de rincones como el de la fotografía. Un pueblo con mucho encanto. ENG Algatocin is full of corners like the one in photography. A charming town.

PictographPanorama Altitude 2,320 ft
Photo ofMirador

Mirador

SPA ¿Quieres disfrutar de una de las mejores vistas al Valle del Genal? Baja hasta el mirador de la fotografía y déjate sorprender. ENG Do you want to enjoy one of the best views of the Valle del Genal? Go down to the viewpoint of the photograph and let yourself be surprised.

PictographWaypoint Altitude 2,323 ft
Photo ofPlaza de Algatocín

Plaza de Algatocín

SPA Nos encontramos en el centro del pueblo. Una preciosa plaza rodeada por bares, tiendas y establecimientos. Quizá sea un buen momento para tomar algo y disfrutar de la gastronomía local. También podrás encontrar algunas tiendas de alimentación y productos locales. ENG We are in the center of town. A beautiful square surrounded by bars, shops and establishments. It may be a good time to have a drink and enjoy the local cuisine. You can also find some grocery stores and local products.

PictographIntersection Altitude 2,329 ft
Photo ofCruce 11: Continua por la calle que sube.

Cruce 11: Continua por la calle que sube.

SPA Continuaremos nuestra ruta por la calle que sube. ENG We will continue our route along the street that goes up.

PictographWaypoint Altitude 2,343 ft
Photo ofRincones con encanto

Rincones con encanto

SPA ¿Verdad que Algatocín es un pueblo muy bonito? ENG Isn't Algatocín a very pretty town?

PictographIntersection Altitude 2,359 ft
Photo ofCruce 12: Continua por la izquierda.

Cruce 12: Continua por la izquierda.

SPA Continuaremos por la calle de la izquierda. ENG We will continue along the street on the left.

PictographIntersection Altitude 2,369 ft
Photo ofCruce 13: continuamos por un callejón escondido.

Cruce 13: continuamos por un callejón escondido.

SPA Presta atención a este punto. Vamos a continuar por un callejón que a primera vista no se ve. Si miras la fotografía verás que la flecha señala el lugar exacta. Dirígete hasta ahí para continuar. ENG Pay attention to this point. We will continue through an alley that at first glance is not seen. If you look at the photograph you will see that the arrow points to the exact place. Head there to continue.

PictographIntersection Altitude 2,379 ft
Photo ofCruce 14: Callejón

Cruce 14: Callejón

SPA Continuamos por el callejón que ves en la imagen. ENG We continue through the alley that you see in the image.

PictographWaypoint Altitude 2,372 ft
Photo ofHorno público de Algatocín

Horno público de Algatocín

SPA Algatocin cuenta con un horno de leña de uso público. Uno de los rincones más singulares del pueblo. ENG Algatocin has a wood oven for public use. One of the most unique corners of the town.

PictographReligious site Altitude 2,375 ft
Photo ofIglesia de Algatocín Photo ofIglesia de Algatocín Photo ofIglesia de Algatocín

Iglesia de Algatocín

ESP La Iglesia de Algatocín es una de las más conocidas del Valle del Genal. Tu original campanario la hace única y es una de las estampas más conocidas de la zona. Frente a la iglesia encontramos una fuente de agua potable. ENG The Church of Algatocín is one of the best known in the Genal Valley. Your original bell tower makes it unique and it is one of the best-known sights in the area. In front of the church we find a source of drinking water.

PictographIntersection Altitude 2,369 ft
Photo ofCruce 15: Continúa por la derecha.

Cruce 15: Continúa por la derecha.

SPA Continuaremos por el callejón que se encuentra a la derecha de la Iglesia ENG We will continue through the alley that is to the right of the Church

PictographIntersection Altitude 2,326 ft
Photo ofCruce 16: Continúa por la izquierda.

Cruce 16: Continúa por la izquierda.

SPA Continúa por la calle de la izquierda. ENG Continue down the street to the left.

PictographIntersection Altitude 2,333 ft
Photo ofCruce 17: Continúa por la derecha.

Cruce 17: Continúa por la derecha.

SPA Continuaremos por la calle de la derecha. ENG We will continue along the street on the right.

PictographIntersection Altitude 2,257 ft
Photo ofCruce importante Photo ofCruce importante Photo ofCruce importante

Cruce importante

SPA Volvemos a encontrarnos en el lugar donde iniciamos el paseo por las calles de Algatocín. Para regresar a Benalauría tendrás que continuar recto. No te desvíes hacia la derecha. Aunque en las flechas se indique qué ese camino conduce a Benalauría, se trata del mismo camino que hemos realizado para llegar hasta aquí. Continúa de frente para llegar a Benalauría por otro sendero diferente y mas rápido. ENG We meet again at the place where we started the walk through the streets of Algatocín. To return to Benalauría you will have to continue straight. Do not deviate to the right. Although the arrows indicate which path leads to Benalauría, it is the same path that we have traveled to get here. Continue straight ahead to reach Benalauría by a different and faster path.

PictographIntersection Altitude 2,323 ft
Photo ofCruce 19: Continúa por la izquierda

Cruce 19: Continúa por la izquierda

SPA Continuaremos por el sendero de la izquierda. ENG We will continue along the path on the left.

PictographPanorama Altitude 2,434 ft
Photo ofIncreíbles visitas al Valle del Genal

Increíbles visitas al Valle del Genal

SPA Este pequeño mirador es el punto desde donde tendrás las mejores vistas de toda la ruta. Ante ti, las montañas del Genal. ENG This small viewpoint is the point from where you will have the best views of the entire route. Before you, the mountains of Genal.

PictographIntersection Altitude 2,556 ft
Photo ofCruce 20: Continúa recto.

Cruce 20: Continúa recto.

SPA Continúa recto por la zona asfaltada. Estamos acercándonos a un tramo de carretera. ENG Continue straight through the paved area. We are approaching a stretch of road.

PictographIntersection Altitude 2,579 ft
Photo ofCruce 21: comienza el tramo de carretera

Cruce 21: comienza el tramo de carretera

SPA La última parte de la ruta es por carretera. Recuerda que es importante caminar por el lado izquierdo. ENG The last part of the trail is by road. Remember that it is important to walk on the left side.

PictographIntersection Altitude 2,703 ft
Photo ofCruce 22: continúa por la derecha. Photo ofCruce 22: continúa por la derecha.

Cruce 22: continúa por la derecha.

SPA Nuestra ruta está a punto de finalizar. Comenzamos la bajada hasta Benalauría. ENG Our route is about to end. We begin the descent to Benalauría.

PictographPanorama Altitude 2,615 ft
Photo ofVistas al Peñón de Gibraltar y África

Vistas al Peñón de Gibraltar y África

SPA En este punto podrás disfrutar de unas vistas que en día despejamos pueden llegar a mostrarnos el peñón de Gibraltar, incluso algunas siluetas de África. ENG At this point you can enjoy views that on a clear day can show us the Rock of Gibraltar, even some silhouettes of Africa.

PictographIntersection Altitude 2,487 ft
Photo ofCruce 23: Continúa por la derecha.

Cruce 23: Continúa por la derecha.

SPA Continuaremos por la derecha. ENG We will continue to the right.

Comments

    You can or this trail