Activity

BALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal

Download

Trail photos

Photo ofBALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal Photo ofBALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal Photo ofBALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal

Author

Trail stats

Distance
10.71 mi
Elevation gain
338 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
262 ft
Max elevation
1,908 ft
TrailRank 
38
Min elevation
1,612 ft
Trail type
One Way
Moving time
one hour 7 minutes
Time
2 hours 27 minutes
Coordinates
1677
Uploaded
April 18, 2024
Recorded
April 2024
Be the first to clap
Share

near Longares, Aragón (España)

Viewed 25 times, downloaded 0 times

Trail photos

Photo ofBALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal Photo ofBALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal Photo ofBALSETES V. Desde el Abrevadero del Coscijar hasta el comienzo de la ceica vecinal

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 1,794 ft
Photo ofAbrevadero de la Venta del Coscijar o Cascajar.

Abrevadero de la Venta del Coscijar o Cascajar.

Empezamos la ruta en la N-330 de Zaragoza a Sagunto a la altura del depósito de agua de Longares, en el cruce del paso de ganados de La Rotura con la Cañada Real de San Julián de setenta y cinco metros y veintidós cm de ancho (75,22 m) y de unos seis km de largo (6000 m) con orientación de S a NE. Fuente del Ministerio de Agricultura. Esta vía pecuaria tenía su comienzo en el NE de Cariñena tomando como eje de su recorrido el camino de Cariñena a Longares y terminaba su trazado por el término de Cariñena al establecer contacto con la Cañada Real de Longares. Hoy en día está casi desaparecida en su totalidad, debido a las obras del Polígono Industrial y de la Autovía Mudéjar, el resto del trazado que queda va desapareciendo por falta de uso, salvo en algún pequeño tramo. Al comenzar nuestra ruta empezamos el camino en dirección a Cariñena por la Cañada Real, que aunque parece salvaje por la vegetación se puede pasar, a pocos metros encontraremos en la hondonada los restos de lo que era el Abrevadero de la Venta del Coscijar o como se conoce ahora “El Cascajar”, que tenía una superficie aproximada de cinco áreas (5 a), esta Cañada Real tenía otro Descansadero-Abrevadero a la salida del casco urbano de Cariñena que se denominaba de la Rotura Baja de una superficie de dos áreas (2 a), hoy desaparecido. F. Ministerio de Agricultura.

PictographWaypoint Altitude 1,744 ft
Photo ofBalsete de los almendros Photo ofBalsete de los almendros

Balsete de los almendros

Continuaremos nuestra marcha desviándonos por el primer camino a nuestra derecha para cruzar por debajo del puente de la autovía, al cruzarlo veremos un campo yermo donde estuvo la antigua escombrera de Cariñena. En el cruce con el camino llamado Vereda de la Galinda, esta vía pecuaria tiene veinte metros y ochenta y nueve cm (20, 89 m) de anchura y tiene una longitud aproximada de tres Km (3.000 m) y su orientación es de S a E (Fuente, Ministerio de Agricultura) Hay restos de unos troncos de árboles talados y al lado izquierdo del camino podemos ver lo que queda de uno de los dos balsetes que allí había.

PictographWaypoint Altitude 1,751 ft
Photo ofParidera de Las Ventas. Paridera. Descansadero. Abrevadero de la Cascarrera Photo ofParidera de Las Ventas. Paridera. Descansadero. Abrevadero de la Cascarrera Photo ofParidera de Las Ventas. Paridera. Descansadero. Abrevadero de la Cascarrera

Paridera de Las Ventas. Paridera. Descansadero. Abrevadero de la Cascarrera

Se encuentra en la Vereda de la Galinda, hoy sólo queda en pie lo que era la cuadra de las caballerías y el pajar, el resto está derribado. Me cuenta María ángeles Mata que vivió de niña aquí ya que su padre estuvo de pastor, que en el camino de entrada había una hilera de árboles, almendros cree, que frente a la cuadra que queda en pie, estaba la palanca y la entrada a la paridera estaba orientada hacia Cariñena, al lado derecho estaba la vivienda y a la izquierda y al fondo los cubiertos del ganado y el sereno, que a veces tenían miedo ya que les robaban la paja por la noche, entraban por la puerta trasera del pajar y salían por la ventana, que rondaba el año 1939-40 cuando estuvieron aquí, fueron años duros de posguerra hambruna y necesidad, recuerda a su madre recogiendo el agua del balsete para la casa filtrándola con un trapo para quitar los “gusanicos” que tenía. El padre de María Ángeles, Julián, era hermano de mi abuela Carmen y mi padre estuvo con el de “zagal”, zagales eran los niños que ayudaban a los pastores y así aprendían el oficio, y siempre me conto que de sueldo tenía una peseta y toda el hambre que podía pasar, de ahí que siempre tuviera los cepos plantados para cazar pájaros, ya que en Longares les cambiaban los pájaros por pan. Creo que de esa necesidad de cazar pájaros en el término de Cariñena derivó en el apodo de Cariñena “Pajareros”. En la parte trasera de lo que era la paridera podemos apreciar los restos de la era de trilla. Abrevadero-Descansadero de la Cascarrera, de una superficie aproximada de una Ha y veinticinco áreas (1Ha 25a) F. Ministerio de Agricultura, situado en la Vereda de la Galinda. Era un balsete de gran capacidad hoy mermada por estar lleno de lodos acumulados, María Ángeles me comenta que ha perdido todo su esplendor de antaño y que en él nunca faltaba el agua para el uso de la paridera, tanto de animales como de boca. Hoy tiene construido un bebedero de cemento para uso cinegético en su base. Se conoce con el término Descansadero al lugar donde el ganado sesteaba, cercano a un balsete o abrevadero, pero suficientemente apartado para que no entraran y ensuciaran con los excrementos.

PictographWaypoint Altitude 1,711 ft
Photo ofParidera de Berro. Paridera. Photo ofParidera de Berro. Paridera. Photo ofParidera de Berro. Paridera.

Paridera de Berro. Paridera.

Seguiremos por la Vereda de la Galinda hasta llegar al Paso o Cañada Real de Longares, y desviándonos a la izquierda llegar a la paridera de Berro o de Pedro Cebrián. Una paridera grande con aljibe y balsete. Tiene todo lo necesario para la ganadería y trabajos agrícolas, aunque ya el paso del tiempo y falta de mantenimiento están haciendo mella en sus estructuras. Como curiosidad diré que la vivienda esta situada al fondo de los serenos y que para llegar a ella había que cruzar todos los corrales. Me cuenta María Ángeles Mata que en la parte de arriba de la casa que ahora es una ventana había un balcón y que era una buena paridera para vivir en comparación con la de las Ventas, ya que aquí tenían una buena vivienda aljibe y balsete. En mi mente se reflejan imágenes de lo bonito que sería asomarse a ese balcón en los atardeceres, cuando ya el ganado estaba recogido después de un día de buen pasto, viendo las ovejas descansando con los corderos bien amamantados, rumiando tranquilamente y sintiendo el olor que desprendían sus alientos por la hierba fresca que habían comido. Me cuenta María Ángeles Mata, que cuando ella estaba con sus padres en paridera de las Ventas solía venir a jugar con los hijos de los pastores que aquí vivían, los hijos del señor Damián, que recuerda que eran una buena persona y que había una senda que cruzaba de una paridera a la otra en camino recto.

PictographWaypoint Altitude 1,715 ft
Photo ofParidera de Berro. Aljibe y Balsete Photo ofParidera de Berro. Aljibe y Balsete Photo ofParidera de Berro. Aljibe y Balsete

Paridera de Berro. Aljibe y Balsete

También tiene esta paridera balsete y aljibe, imagino que habría era, están los dos juntos y cuando el balsete se llenada, el agua sobrante y ya más limpia entraba en el aljibe, ya que la boca de llenado del aljibe esta comunicada con el balsete. También tiene una canal de agua, que había que llenar con el agua del aljibe sacándola con cubos (calderetas o calderos) para que bebiera el ganado.

PictographWaypoint Altitude 1,688 ft
Photo ofParidera de la Lucía o Bribián. Paridera de la Agustina Photo ofParidera de la Lucía o Bribián. Paridera de la Agustina Photo ofParidera de la Lucía o Bribián. Paridera de la Agustina

Paridera de la Lucía o Bribián. Paridera de la Agustina

Seguiremos la ruta hacia el Cordel de Zaragozilla o camino de Aguaron a Longares de treinta y siete metros y sesenta y un centímetros de anchura (37,61 m) de una longitud aproximada de cinco km (5.000 m) y de una orientación de O a E (Fuente Ministerio de Agricultura). Luego tomaremos el camino del Colmenar hacia la derecha, encontraremos el edificio de lo que era la paridera de la Lucia o Bribián, ahora convertida en finca agrícola pero que mantiene los antiguos edificios tanto de la paridera como de la vivienda con las nuevas construcciones de almacenes. Antiguamente esta paridera pertenecía a la finca de la Agustina que tenía una bodega de vinos y la paridera en sí. En los años 1940 la Lucia y su marido Alejandro compraron parte de la finca de la Agustina y la paridera, que tenía los corrales y la casa del pastor, entonces ellos construyeron lo que es la vivienda que da al camino. El primer pastor que tuvo la Sra. Lucía fue mi tío Silvestre Gutiérrez, hermano de mi padre, mi tío se fue a vivir a Barcelona y recuerdo que cuando venía al pueblo y se juntaba con Lucia siempre hablaban de aquellos años y lo duro que fue sacar el ganado adelante ya que se les morían muchas ovejas Tenía el balsete en el lado izquierdo del camino, ahora desaparecido y convertido en tierra de labor. Siguiendo el camino hacia la Virgen de Lagunas veremos los edificios de lo que era la bodega de vinos de la Agustina, ahora convertida en una finca frutícola.

PictographWaypoint Altitude 1,607 ft
Photo ofSantuario de la Virgen de Lagunas y Paridera de la Pardina Photo ofSantuario de la Virgen de Lagunas y Paridera de la Pardina Photo ofSantuario de la Virgen de Lagunas y Paridera de la Pardina

Santuario de la Virgen de Lagunas y Paridera de la Pardina

Antes de llegar a la Paridera de la Pardita, pasamos por el Santuario de la Virgen de Lagunas. En el cruce del camino del Colmenar con el Cordel de Almonacid o camino de Almonacid a Longares, de treinta y siete metros y sesenta y un centímetros (37,61 m) de anchura, de una longitud de aproximada de seis Km (6.000 m) y su orientación de O. a E. Fuente Ministerio de Agricultura. Encontraremos el Santuario de la Virgen de Lagunas. Podemos visitar su iglesia del S. XVII y tomar un buen almuerzo en su servicio de restauración. Diré que el aljibe que tiene en su plaza, en tiempos de sequía tenía preferencia sobre el riego de las viñas, para ser llenado con el agua del estanque Alto o del Molinillo. Hasta el santuario llegaban las acequias del estanque Alto. Siguiendo por el Cordel de Almonacid cruzaremos el río Frasno y tomaremos al lado derecho el camino de La Pardina. Encontraremos la Paridera de la Pardina, que en realidad son tres parideras adosadas unas con otras, con sus viviendas, cubiertos, serenos y palancas independientes, aunque pertenecen a una misma familia. Frente a las parideras está el pozo picado a mano y la era; y siguiendo por el camino veremos el balsete.

PictographWaypoint Altitude 1,723 ft
Photo ofParidera de los Pellejeros Photo ofParidera de los Pellejeros Photo ofParidera de los Pellejeros

Paridera de los Pellejeros

De regreso hacia Cariñena, en el camino Hondo de la Virgen, encontraremos las ruinas de lo que fue esta paridera de Peligero de la que solo queda alguna pared en pie. Se intuye que era una construcción de piedra y tapial, de doble planta y de grandes dimensiones, en lo que parecía ser la cocina, en los restos de un suelo de cemento aún se puede ver una inscripción del año 1931.

PictographWaypoint Altitude 1,870 ft
Photo ofTablilla que marcaba los cuartos. Pastos de Ganado.

Tablilla que marcaba los cuartos. Pastos de Ganado.

El Ayuntamiento de Cariñena tenía unos pastos comunales y que se sorteaban el día 29 de septiembre, día de San Miguel, la subasta se hacía en los locales del ayuntamiento. También era costumbre ese día el renovar los contratos y contratar los nuevos pastores, se decía que cuando había alguna discusión entre el dueño “el amo” y el pastor, que se decían, “pa la Sanmiguelada hablaremos”, como diciendo veremos si renovamos contrato o no. Los pastos eran los siguientes: 34 cuartos, que eran unas parcelas de unas 50 yugadas, creo recordar. Una Ha son dos yugadas y media, una yugada son 800 cepas de viña, era lo que labraban unas caballerías en una jornada. Los cuartos empezaban en el camino de Almonacid, Virgen de Lagunas, el número 1 hacia Cariñena y el número 34 al llegar a Cariñena, el que marca la última tablilla que creo que queda y que está en el Camino Hondo de la Virgen al lado del aparcamiento de Yudigar. Estas tablillas se colocaron en los años 80 ya que anteriormente estaban marcados con mojones de piedra. Las parcelas se situaban entre el Camino Hondo de la Virgen hasta el límite del término de Cariñena, el mojón, al principio llegaban al término de Cosuenda, luego al río de Aguaron y llegando a Cariñena limitaban con la carretera de La Almunia. Me contaba mi padre que en los años 1940-50 había mucha competencia en las subastas ya que no había cuartos para todos los ganaderos, había mas ganados que cuartos para sortear, recuerdo que en los años 80 estábamos unos 15 ganaderos y tocábamos a dos cuartos y algunos a tres. También estaban la Hoya de Cristo o La Solana; que están donde se encuentra la bodega Tierra de Cubas. La tira de los enfermos; que era una parcela que iba desde la Carretera de la Almunia al mojón de Aguaron y desde la carretera de Aguaron hasta la central eléctrica que hay debajo de la vía del ferrocarril hacia la Almunia, es por donde esta la Residencia de Ancianos. La misión de estos pastos era para el pastoreo de los ganados enfermos, tenían que estar allí para que no contagiaran al resto de los rebaños y salían cuando ya habían sanado de su enfermedad. Luego estaban también los pastos de La Cascarrera, el sorteo de estos pastos se perdió hace años, ya que nosotros no lo hemos conocido. Recuerdo que con estos pastos solía haber algún problema entre los pastores y los propietarios de las fincas, ya que las tierras eran particulares, pero el sorteo lo hacía y lo cobraba el ayuntamiento y había veces que se negaban a que pastorearas en sus tierras ya que ellos no recibían ningún dinero. El día del sorteo era la fiesta de los pastores, San Miguel, y recuerdo que algunos años, cuando salíamos del ayuntamiento el alcalde Don José Bribián solía preparar una buena cena en su casa de la calle Gayana, en la que en no faltaba la alegría contando historias y chascarrillos. También me contaba mi padre que cuando el era niño, se solían juntar los pastores con los rebaños en el campo y comían juntos para celebrar la fiesta, y que solían hacer juegos que se basaban en el dominio de la fuerza y la destreza con el palo del ganado “garrote”. Tirar al palo, saltar con el palo o lanzar el palo y como referencia ponían el zurrón “morral”. Cariñena a 03 de junio de 2024 Rafael Gutiérrez Pe

Comments

    You can or this trail