Activity

Guttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange

Download

Trail photos

Photo ofGuttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange Photo ofGuttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange Photo ofGuttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange

Author

Trail stats

Distance
3.66 mi
Elevation gain
732 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
732 ft
Max elevation
1,323 ft
TrailRank 
58
Min elevation
788 ft
Trail type
Loop
Moving time
one hour 20 minutes
Time
one hour 29 minutes
Coordinates
1025
Uploaded
June 18, 2023
Recorded
June 2023
Share

near Walferdange, Luxembourg (Lëtzebuerg)

Viewed 107 times, downloaded 2 times

Trail photos

Photo ofGuttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange Photo ofGuttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange Photo ofGuttland.Trail - Raschpëtzer Helmsange

Itinerary description

EN: Departure and arrival: Railway Station Walferdange (68, Rue du N, 7258 Helmsange Walferdange). The Guttland.Trails are marked and can be walked in both directions. Please follow the white-green waymarks. Moderately difficult hike. Good basic fitness required. Easy to walk trails. Weather conditions such as wetness, ice and wind can make a tour difficult. The information given refers to optimal conditions. Equipment: Sturdy shoes and water.

The historical, set in fabulous nature. This tour, with a wealth of discoveries, runs through the unique Sonnebierg nature reserve – along old rail tracks that recall the now-closed gypsum mines in Walferdange, and on to the impressive Raschpëtzer construction, a still-intact underground aqueduct system on an imposing scale dating from the Gallo-Roman period. Give yourself over to an exciting journey through time.

FR: Départ et arrivée: Gare de Walferdange (68, Rue du N, 7258 Helmsange Walferdange). Les Guttland.Trails sont balisés et peuvent être parcourus dans les deux sens. Veuillez suivre le balisage blanc et vert. Randonnée de difficulté moyenne. Bonne condition physique de base requise. Sentiers faciles à parcourir. Les conditions météorologiques telles que l'humidité, la glace et le vent peuvent rendre une randonnée plus difficile. Les indications se réfèrent à des conditions optimales. Équipement: Chaussures robustes et de l’eau.

L’histoire au cœur d’une nature. Ce circuit rempli de découvertes vous mènera au cœur de la réserve naturelle unique du « Sonnebierg » ‒ le long d’anciennes voies ferrées qui rappellent les mines de gypse désaffectées de Walferdange – jusqu’à l’impressionnant site des « Raschpëtzer », un réseau d’aqueducs souterrains encore intact aux dimensions impressionnantes qui date de l’époque gallo-romaine. Préparez-vous à voyager dans le temps.

DE: Start und Ziel: Bahnhof Walferdange (68, Rue du N, 7258 Helmsange Walferdange). Die Guttland.Trails sind markiert und in beide Richtungen befahrbar. Bitte folgen Sie den weiß-grünen Markierungszeichen. Mittelschwere Wanderung. Gute Grundkondition erforderlich. Leicht begehbare Wege. Witterungsverhältnisse wie Nässe, Eis und Wind können eine Tour erschweren. Die Angaben beziehen sich auf optimale Bedingungen. Ausrüstung: Festes Schuhwerk und etwas zu trinken.

Geschichte im Herzen der Natur. Diese entdeckungsreiche Tour führt durch das einzigartige Naturreservat „Sonnebierg“ – entlang alter Bahngleise, die an die stillgelegten Gipsminen in Walferdingen erinnern ‒ zu der beeindruckenden „Raschpëtzer“-Anlage, ein noch intaktes unterirdisches Aquäduktsystem mit imposanten Ausmaßen aus gallorömischer Zeit. Lassen Sie sich auf eine spannende Zeitreise ein.



!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 899 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 988 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,178 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,247 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,303 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,106 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

Comments

    You can or this trail