Activity

East Bambesch - Family Hiking

Download

Trail photos

Photo ofEast Bambesch - Family Hiking Photo ofEast Bambesch - Family Hiking Photo ofEast Bambesch - Family Hiking

Author

Trail stats

Distance
3.94 mi
Elevation gain
495 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
495 ft
Max elevation
1,211 ft
TrailRank 
54
Min elevation
971 ft
Trail type
Loop
Moving time
one hour 46 minutes
Time
2 hours 12 minutes
Coordinates
1134
Uploaded
January 21, 2024
Recorded
January 2024
Share

near Mühlenbach, Luxembourg (Lëtzebuerg)

Viewed 47 times, downloaded 0 times

Trail photos

Photo ofEast Bambesch - Family Hiking Photo ofEast Bambesch - Family Hiking Photo ofEast Bambesch - Family Hiking

Itinerary description

EN: Departure and arrival: The parking lot of the Bambesch sports and recreation center (22 Rue de Bridel, 1264 Muhlenbach). Easy to walk trails. Weather conditions such as wetness, ice and wind can make a tour difficult. The information given refers to optimal conditions. Equipment: Sturdy shoes and water.

This familiar walk on the popular paths of Bambesch can be done in any season and in any type of weather. The hike starts from the playground and after bypassing the sports field, it enters the forest on the route marked with a maple leaf. It goes down gently to Rue des Sept-Arpents, where before the Natural Heritage Service you follow the route marked with a bunny. We climb the Eicherfeld plateau, then re-enter the forest above Bereldange and climb gently through the former cut conifer forest to the Juegdschlass area. From here, a beautiful forest road takes us back to the recreational area in the south of Bambesch.

FR: Départ et arrivée: Le parking du centre sportif et récréatif de Bambesch (22 Rue de Bridel, 1264 Muhlenbach). Sentiers faciles à parcourir. Les conditions météorologiques telles que l'humidité, la glace et le vent peuvent rendre une randonnée plus difficile. Les indications se réfèrent à des conditions optimales. Équipement: Chaussures robustes et de l’eau.

Cette promenade familière sur les sentiers populaires de Bambesch peut se faire en toute saison et par tout type de temps. La randonnée part du terrain de jeux et après avoir contourné le terrain de sport, elle pénètre en forêt sur le parcours balisé d'une feuille d'érable. Elle descend doucement jusqu'à la rue des Sept-Arpents, où devant le Service du Patrimoine Naturel on suit le parcours balisé par un lapin. Nous gravissons le plateau d'Eicherfeld, puis rentrons dans la forêt au-dessus de Bereldange et montons doucement à travers l'ancienne forêt de conifères coupée jusqu'à la région du Juegdschlass. De là, une belle route forestière nous ramène à la zone de loisirs au sud de Bambesch.

DE: Start und Ziel: Der Parkplatz des Sport- und Freizeitzentrums Bambesch (22 Rue de Bridel, 1264 Muhlenbach). Leicht begehbare Wege. Witterungsverhältnisse wie Nässe, Eis und Wind können eine Tour erschweren. Die Angaben beziehen sich auf optimale Bedingungen. Ausrüstung: Festes Schuhwerk und etwas zu trinken.

Diese bekannte Wanderung auf den beliebten Wegen von Bambesch kann zu jeder Jahreszeit und bei jedem Wetter unternommen werden. Die Wanderung beginnt am Spielplatz und führt nach Umgehung des Sportplatzes auf der mit einem Ahornblatt markierten Route in den Wald hinein. Es geht sanft bergab zur Rue des Sept-Arpents, wo Sie vor dem Naturerbe-Service der mit einem Hasen markierten Route folgen. Wir erklimmen das Eicherfeld-Plateau, betreten dann wieder den Wald oberhalb von Bereldange und steigen sanft durch den ehemaligen Nadelholzschnitt zum Juegdschlass-Gebiet an. Von hier aus führt uns eine schöne Forststraße zurück zum Naherholungsgebiet im Süden von Bambesch.



!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 991 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 985 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,021 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographIntersection Altitude 1,152 ft
Photo ofIntersection Photo ofIntersection Photo ofIntersection

Intersection

PictographPhoto Altitude 995 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,067 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,201 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

Comments

    You can or this trail