Activity

Circuit pédestre Harlange + Surré

Download

Trail photos

Photo ofCircuit pédestre Harlange + Surré Photo ofCircuit pédestre Harlange + Surré Photo ofCircuit pédestre Harlange + Surré

Author

Trail stats

Distance
9.81 mi
Elevation gain
876 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
876 ft
Max elevation
1,511 ft
TrailRank 
37
Min elevation
1,163 ft
Trail type
Loop
Moving time
2 hours 58 minutes
Time
3 hours 4 minutes
Coordinates
2811
Uploaded
September 9, 2020
Recorded
September 2020
Be the first to clap
Share

near Harlange, Wiltz (Lëtzebuerg)

Viewed 360 times, downloaded 9 times

Trail photos

Photo ofCircuit pédestre Harlange + Surré Photo ofCircuit pédestre Harlange + Surré Photo ofCircuit pédestre Harlange + Surré

Itinerary description

FR: Ce circuit combine les deux circuits auto-pédestres Harlange et Surré

Départ circuit Harlange: près de l’église de Harlange

Après avoir traversé le village, vous descendez dans la vallée de la Bëtlerbaach par un sentier à travers champs. Vous longez la rivière jusqu’au camping en passant devant le Schaulsmillen. Vous montez ensuite vers la Huuscht et repassez sur la route empruntée à l’aller pour rejoindre le point de départ

Départ circuit Surré: près de l’église de Surré

Vous parcourez les collines entourant le village, qui offrent une vue magnifique sur la région et jusqu’en Belgique. Vous contournez ensuite le Sädelchen, longez la frontière belge et descendez dans la vallée de la Syrbaach. Vous traversez la vallée pour rejoindre le point de départ à Surré.

EN: This circuit combines pedestrian circuits Harlange and Surré

Start circuit Harlange: at the church in Harlange

We walk through the village and across fields downhill towards the Bëtlerbaach valley. We follow the river past the Schaulsmillen as far as the camping site. We go uphill the Huuscht and return to the starting point via the same route.

Start circuit Surré: at the church in Surré

We go uphill towards the open plateau surrounding the village with a splendid view over the country side and towards Belgium. We walk around the Sädelchen, go along the Belgian border and downhill towards the Syrbaach valley. We return to the starting point in Surré via the valley.




!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Comments

    You can or this trail