Circuit Kopstal (III) - Vallée de la Mamer / Mamertal / Mamer Valley
near Kopstal, Capellen (Lëtzebuerg)
Viewed 680 times, downloaded 39 times
Trail photos
Itinerary description
FR: Départ et arrivée à partir du parking près du terrain de football, près de la rivière Mamer (54 rte de Mersch, 8181 Kopstal)
Cette randonnée familiale commence à Kopstal et suit la vallée de Mamer d'abord à travers la forêt sur la rive droite et revient à l'endroit où nous avons commencé sur la rive gauche de la vallée. Après avoir traversé la vallée sur un petit pont, à côté du terrain de football, nous montons à travers la forêt de Wuderdall et continuons sur une belle route forestière qui suit une courbe sinueuse jusqu'au Hënsdrëfer Mamer. Après avoir à nouveau traversé la vallée et après une courte montée nous atteignons le circuit CFL "Mamer Valley" dont nous retournerons à Kopstal. Ce circuit est praticable en toutes saisons, la forêt que nous traversons étant l'une des plus belles du Luxembourg, avec un beau mélange d'arbres.
EN: Start and arrival from the parking near the football field, near the river Mamer (54, rte de Mersch, 8181 Kopstal)
This family hike starts in Kopstal and follows the Mamer valley first through the forest on the right bank and returns to where we started on the left bank of the valley. After crossing the valley on a small bridge, next to the football field we climb through the Wuderdall forest and continue on a beautiful forest road that follows a winding curve to the Hënsdrëfer Mamer. After crossing the valley again and after a short climb we reach the CFL circuit "Mamer Valley" which we will return to Kopstal. This circuit is practicable in all seasons, the forest we pass through being one of the most beautiful in Luxembourg, with a beautiful mixture of trees.
DE: Start und Ankunft vom Parkplatz in der Nähe des Fußballplatzes, in der Nähe des Flusses Mamer (54 rte de Mersch, 8181 Kopstal)
Diese Familienwanderung startet im Kopstal und folgt dem Mamertal zuerst durch den Wald am rechten Talufer und zurück zum Ausgangspunkt am linken Talufer. Nachdem wir das Tal auf einer kleinen Brücke überquert haben, steigen wir neben dem Fußballplatz durch den Wuderdallwald auf und fahren weiter auf einem schönen Forstweg, der in einer kurvigen Kurve zum Hënsdrëfer Mamer führt. Nach einer erneuten Talquerung und einem kurzen Anstieg erreichen wir den CFL-Rundkurs "Mamer Valley", den wir zurück nach Kopstal führen. Diese Strecke ist zu jeder Jahreszeit befahrbar, der Wald, den wir durchqueren, ist einer der schönsten in Luxemburg mit einer schönen Mischung aus Bäumen.
!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult. or impossible to perform for another person with a low physical form.
!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann . oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.
!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.
Cette randonnée familiale commence à Kopstal et suit la vallée de Mamer d'abord à travers la forêt sur la rive droite et revient à l'endroit où nous avons commencé sur la rive gauche de la vallée. Après avoir traversé la vallée sur un petit pont, à côté du terrain de football, nous montons à travers la forêt de Wuderdall et continuons sur une belle route forestière qui suit une courbe sinueuse jusqu'au Hënsdrëfer Mamer. Après avoir à nouveau traversé la vallée et après une courte montée nous atteignons le circuit CFL "Mamer Valley" dont nous retournerons à Kopstal. Ce circuit est praticable en toutes saisons, la forêt que nous traversons étant l'une des plus belles du Luxembourg, avec un beau mélange d'arbres.
EN: Start and arrival from the parking near the football field, near the river Mamer (54, rte de Mersch, 8181 Kopstal)
This family hike starts in Kopstal and follows the Mamer valley first through the forest on the right bank and returns to where we started on the left bank of the valley. After crossing the valley on a small bridge, next to the football field we climb through the Wuderdall forest and continue on a beautiful forest road that follows a winding curve to the Hënsdrëfer Mamer. After crossing the valley again and after a short climb we reach the CFL circuit "Mamer Valley" which we will return to Kopstal. This circuit is practicable in all seasons, the forest we pass through being one of the most beautiful in Luxembourg, with a beautiful mixture of trees.
DE: Start und Ankunft vom Parkplatz in der Nähe des Fußballplatzes, in der Nähe des Flusses Mamer (54 rte de Mersch, 8181 Kopstal)
Diese Familienwanderung startet im Kopstal und folgt dem Mamertal zuerst durch den Wald am rechten Talufer und zurück zum Ausgangspunkt am linken Talufer. Nachdem wir das Tal auf einer kleinen Brücke überquert haben, steigen wir neben dem Fußballplatz durch den Wuderdallwald auf und fahren weiter auf einem schönen Forstweg, der in einer kurvigen Kurve zum Hënsdrëfer Mamer führt. Nach einer erneuten Talquerung und einem kurzen Anstieg erreichen wir den CFL-Rundkurs "Mamer Valley", den wir zurück nach Kopstal führen. Diese Strecke ist zu jeder Jahreszeit befahrbar, der Wald, den wir durchqueren, ist einer der schönsten in Luxemburg mit einer schönen Mischung aus Bäumen.
!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult. or impossible to perform for another person with a low physical form.
!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann . oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.
!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.
Waypoints
Comments (1)
You can add a comment or review this trail
I have followed this trail verified View more
Information
Easy to follow
Scenery
Easy
We had a lovely day and had never hiked this loop before. Thank you so much for your dedication in introducing so many lovely hiking areas in Luxembourg. We have used many of your suggestions. I trust your choices and explanations.