Activity

Circuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange

Download

Trail photos

Photo ofCircuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange Photo ofCircuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange Photo ofCircuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange

Author

Trail stats

Distance
11.7 mi
Elevation gain
1,161 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
1,161 ft
Max elevation
1,392 ft
TrailRank 
54
Min elevation
774 ft
Trail type
Loop
Moving time
3 hours 45 minutes
Time
4 hours 3 minutes
Coordinates
3269
Uploaded
May 12, 2022
Recorded
May 2022
Be the first to clap
Share

near Eich, Luxembourg (Lëtzebuerg)

Viewed 134 times, downloaded 10 times

Trail photos

Photo ofCircuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange Photo ofCircuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange Photo ofCircuit Eich - Weimerskirch - Laangtmuer - Schetzelklaus - Dommeldange

Itinerary description

FR: Départ et arrivée: du quartier Eich (85 Mnt Saint-Crépin, 1365 Luxembourg) ou du parc Laval ou du quartier Weimerskierch.

Cette balade vous emmènera à la découverte des forêts du nord-ouest de la capitale luxembourgeoise. Après avoir quitté la ville par la Weimerskirch, nous entrons dans la forêt au nord du plateau du Kirchberg. Nous passons sous le viaduc autoroutier, entrons dans le circuit pédestre de Senningerberg et entrons dans la zone forestière protégée de Laangtmuer. Nous traversons prudemment la N 11 et à travers une belle forêt de conifères nous atteignons Schetzelklaus, une petite grotte où il vécut les dernières années de sa vie à l'époque médiévale Saint Schetzelo. Après avoir passé la source qui porte son nom, nous poursuivons sur le circuit pédestre du Grengewald jusqu'au Stafelter, d'où nous revenons sur la Dommeldange.

EN: Start and arrival: from the Eich (85 Mnt Saint-Crépin, 1365 Luxembourg) district or from Laval Park or the Weimerskierch district.

This walk will take you to discover the forests in the northwest of the capital city of Luxembourg. After leaving the city via the Weimerskirch, we enter the forest north of the Kirchberg plateau. We pass under the motorway viaduct, enter the Senningerberg pedestrian circuit and enter the Laangtmuer protected forest area. We carefully cross the N 11 and through a beautiful coniferous forest we reach Schetzelklaus, a small cave where he lived the last years of his life in the medieval period Saint Schetzelo. After passing the spring that bears his name, we continue on the Grengewald pedestrian circuit to the Stafelter, from where we return to the Dommeldange.

DE: Start und Ziel: aus dem Stadtteil Eich (85 Mnt Saint-Crépin, 1365 Luxembourg) oder aus dem Laval Park oder dem Stadtteil Weimerskierch.

Auf dieser Wanderung entdecken Sie die Wälder im Nordwesten der Hauptstadt Luxemburg. Nachdem wir die Stadt über die Weimerskirch verlassen haben, betreten wir den Wald nördlich des Kirchbergplateaus. Wir unterqueren das Autobahnviadukt, betreten den Senningerberg-Fußgängerweg und betreten das Waldschutzgebiet Laangtmuer. Vorsichtig überqueren wir die N 11 und durch einen wunderschönen Nadelwald erreichen wir Schetzelklaus, eine kleine Höhle, in der der Heilige Schetzelo im Mittelalter die letzten Jahre seines Lebens verbrachte. Nachdem wir die Quelle passiert haben, die seinen Namen trägt, geht es weiter auf dem Grengewald-Fußgängerweg zum Stafelter, von wo aus wir zurück nach Dommeldange gelangen.



!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult. or impossible to perform for another person with a low physical form.

!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann . oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.

!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 838 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 776 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 809 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,064 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,130 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographIntersection Altitude 1,125 ft
Photo ofIntersection Photo ofIntersection

Intersection

PictographPhoto Altitude 1,081 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,193 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,317 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,282 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,219 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographIntersection Altitude 1,252 ft
Photo ofIntersection Photo ofIntersection

Intersection

PictographPhoto Altitude 1,339 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,282 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 1,024 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

PictographPhoto Altitude 832 ft
Photo ofPhoto Photo ofPhoto

Photo

Comments

    You can or this trail