Circuit E Wasserbillig - Wollefsmillen - Kaleberg - Sernigerbach - Mertert
near Wollefsmillen, Grevenmacher (Lëtzebuerg)
Viewed 195 times, downloaded 6 times
Trail photos
Itinerary description
FR: Départ et arrivée: parking aménagé le long de l'Esplanade de la Moselle (Moselstraße 1, D-54308, Wasserbillig)
De vastes champs cultivés, de grands panoramas et une promenade agréable le long de l'esplanade de la Moselle font cette randonnée un amusement varié pour toute la famille. Par le point le plus bas du pays (Spatz) le long de la Sûre, par des marches d‘escalier on atteint un point de vue. En continuant à monter, on rejoint la sortie de l‘autoroute, traverse le Sernigerbach et atteint Mertert. Ici on traverse la cité Almauer, le pont piétonnier et le pont ferroviaire. De Mertert on prend la promenade en passant la rive de la Moselle afin de retourner au point de départ.
EN: Departure and arrival: parking along the Moselle Esplanade (Moselstraße 1,
D-54308, Wasserbillig)
Vast cultivated fields, great panoramas and a pleasant walk along the Moselle esplanade make this hike varied fun for the whole family. Over the lowest point of the country Spatz, along the Sauer, over stairs you'll reach a view point. Further up you'll see the motorway feeder road before your cross the Sernigerbach and reach Mertert. Here you pass the Almauer residential area, the pedestrian bridge and the railway bridge. From Mertert you return to the starting point via the promenade along the Moselle.
DE: Start und Ziel: Parken entlang der Moselesplanade (Moselstraße 1,
D-54308, Wasserbillig)
Ausgedehnte bewirtschaftete Felder, tolle Fernsichten und ein gemütlicher Spaziergang entlang der Moselpromenade machen diese Tour zu einem abwechslungsreichen Spaß für die ganze Familie. Über den tiefsten Punkt des Landes Spatz, entlang der Sauer, über Treppenstufen gelangt man zu einem Aussichtspunkt. Weiter aufwärts erreicht man den Autobahnzubringer, quert den Sernigerbach und gelangt nach Mertert. Hier quert man das Wohngebiet Almauer, die Fußgänger- und die Eisenbahnbrücke. Von Mertert geht es über die Promenade entlang des Moselufers zum Ausgangspunkt zurück.
!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.
!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.
!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.
De vastes champs cultivés, de grands panoramas et une promenade agréable le long de l'esplanade de la Moselle font cette randonnée un amusement varié pour toute la famille. Par le point le plus bas du pays (Spatz) le long de la Sûre, par des marches d‘escalier on atteint un point de vue. En continuant à monter, on rejoint la sortie de l‘autoroute, traverse le Sernigerbach et atteint Mertert. Ici on traverse la cité Almauer, le pont piétonnier et le pont ferroviaire. De Mertert on prend la promenade en passant la rive de la Moselle afin de retourner au point de départ.
EN: Departure and arrival: parking along the Moselle Esplanade (Moselstraße 1,
D-54308, Wasserbillig)
Vast cultivated fields, great panoramas and a pleasant walk along the Moselle esplanade make this hike varied fun for the whole family. Over the lowest point of the country Spatz, along the Sauer, over stairs you'll reach a view point. Further up you'll see the motorway feeder road before your cross the Sernigerbach and reach Mertert. Here you pass the Almauer residential area, the pedestrian bridge and the railway bridge. From Mertert you return to the starting point via the promenade along the Moselle.
DE: Start und Ziel: Parken entlang der Moselesplanade (Moselstraße 1,
D-54308, Wasserbillig)
Ausgedehnte bewirtschaftete Felder, tolle Fernsichten und ein gemütlicher Spaziergang entlang der Moselpromenade machen diese Tour zu einem abwechslungsreichen Spaß für die ganze Familie. Über den tiefsten Punkt des Landes Spatz, entlang der Sauer, über Treppenstufen gelangt man zu einem Aussichtspunkt. Weiter aufwärts erreicht man den Autobahnzubringer, quert den Sernigerbach und gelangt nach Mertert. Hier quert man das Wohngebiet Almauer, die Fußgänger- und die Eisenbahnbrücke. Von Mertert geht es über die Promenade entlang des Moselufers zum Ausgangspunkt zurück.
!!! English
The routes are uploaded for the sole purpose of information and guidance for those who wish to use them. Therefore, it is the exclusive responsibility of each user, to apply, adapt and particularize the data provided, to the personal, climatic and environmental conditions of each moment and of each person. It is always advisable to walk accompanied by at least one other person, as well as to be provided with a GPS and a mobile phone to be able to facilitate your position at all times. If you need it, call Emergencies (112). It must be taken into account that the technical difficulty of a route is not the same as the effort it will cost us to do it, because a stage can be very easy for a person with a high or very high physical shape and be very difficult or impossible to perform for another person with a low physical form.
!!! German
Die Routen werden ausschließlich zu Informations- und Orientierungszwecken für diejenigen hochgeladen, die sie benutzen möchten. Daher liegt es in der alleinigen Verantwortung jedes Benutzers, die bereitgestellten Daten an die persönlichen, klimatischen und Umweltbedingungen jedes Moments und jeder Person zu verwenden, anzupassen und zu präzisieren. Es ist immer ratsam, in Begleitung von mindestens einer weiteren Person zu gehen sowie mit einem GPS und einem Mobiltelefon ausgestattet zu sein, um Ihre Position jederzeit zu ermitteln. Wenn Sie es brauchen, rufen Sie Notfall (112) an. Es muss berücksichtigt werden, dass die technische Schwierigkeit einer Route nicht gleich der Anstrengung ist, die sie uns kosten wird, da eine Etappe für eine Person mit einer hohen oder sehr hohen körperlichen Verfassung sehr einfach und sehr schwierig sein kann oder für eine andere Person mit geringer körperlicher Verfassung nicht durchführbar ist.
!!! French
Les itinéraires sont téléchargés dans un but exclusivement informatif et d'orientation pour ceux qui souhaitent les utiliser. Par conséquent, il est de la responsabilité exclusive de chaque utilisateur, d'appliquer, d'adapter et de particulariser les données fournies, aux conditions personnelles, climatiques et environnementales de chaque moment et de chaque personne. Il est toujours conseillé de marcher accompagné d'au moins une autre personne, ainsi que de se munir d'un GPS et d'un téléphone portable pour pouvoir faciliter sa position à tout moment. Si vous en avez besoin, appelez les Urgences (112). Il faut tenir compte du fait que la difficulté technique d'un parcours n'est pas la même que l'effort que cela nous coûtera pour le faire, car une étape peut être très facile pour une personne ayant une forme physique élevée ou très élevée et être très difficile ou impossible à réaliser pour une autre personne de faible forme physique.
Waypoints
You can add a comment or review this trail
Comments