44. VC-X-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. SAVINA DE BORENTE
near Ribera de Cardós, Catalunya (España)
Viewed 72 times, downloaded 3 times
Trail photos
Itinerary description
DESCRIPCIÓ DE LA RUTA / DESCRIPCIÓN DE LA RUTA
[CA] Ruta amb inici a l’església de Santa Maria de Ribera de Cardós. Es travessa el poble en direcció sud fins a un camí a mà dreta, passat l’hotel. S’avança entre prats fins que s’accedeix a la carretera on, després de 200 metres, a mà dreta, hi ha un sender senyalitzat que, fàcilment, porta fins a un encreuament, que se segueix recte per un sender que s’endinsa al bosc a mesura que guanya altura. Una vegada s’assoleix la pista forestal, i havent passat el barranc dels Comunals, la ruta es desvia per camins pedregosos i permet visitar l’esplèndida Savina de Borente, famosa a tota la vall per ser la savina turífera més gran de la Vall de Cardós i la segona més gran de Catalunya. Finalment, es retorna a la pista i es baixa per un pendent pronunciat fins a l’encreuament, on es ressegueix el recorregut fet, fins al punt d’inici.
[ES] Ruta con inicio en la iglesia de Santa Maria de Ribera de Cardós. Se cruza el pueblo en dirección sur hasta un camino a la derecha, pasado el hotel. Se avanza entre prados hasta que se accede a la carretera donde, después de 200 metros, a la derecha, hay un sendero señalizado que, fácilmente, lleva hasta un cruce, que se sigue recto por un sendero que se adentra en el bosque a medida que gana altura. Una vez se alcanza la pista forestal, y tras pasar el barranco de los Comunals, la ruta se desvía por caminos pedregosos y permite visitar la espléndida sabina de Borente, famosa en todo el valle por ser la mayor sabina turifera del valle de Cardós y la segunda mayor de Catalunya. Finalmente, se vuelve a la pista y se baja por una pendiente pronunciada hasta el cruce, donde se sigue el recorrido realizado, hasta el punto de inicio.
FITXA TÈCNICA ITINERARI 44. VC-X-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. SAVINA DE BORENTE
CONSELLS DE SEGURETAT, NORMATIVA I BONES PRÀCTIQUES / CONSEJOS DE SEGURIDAD, NORMATIVA Y BUENAS PRÁCTICAS
[CA] Es recomana als usuaris dels parcs que abans d'iniciar la ruta s'informin dels avisos del parc,
la previsió meteorològica (avisos de vent, pluja, neu o altres factors) i consultin el mapa de perill d'incendi forestal. També es recomana seguir els itineraris marcats pel parc i, en zona de reserva natural integral, cal recordar que és obligatori seguir els itineraris.
[ES] Se recomienda a los usuarios de los parques que antes de iniciar la ruta se informen de los
avisos del parque, la previsión metereológica (avisos de viento, lluvia, nieve u otros factores) y consulten el mapa de incendio forestal. También se recomienda seguir los itinerarios marcados por el parque y, en zona de reserva natural integral, recordar que es obligatorio seguir los itinerarios.
[EN] Park users are advised to check the park’s warnings, the weather forecast (wind, rain, snow or other warnings) and refer to the wildfire danger map before setting out on the route. It is also recommended to follow the trails marked out by the park. Please remember that in the integrated nature reserve area you must stay on the trails.
[*] Tots els itineraris del Parc Natural de l'Alt Pirineu / Todos los itinerarios del Parque Natural de l'Alt Pirineu
[**] Itineraris en altres parcs naturals de Catalunya / Itinerarios en otros parques naturales de Cataluña
Waypoints
Església de Santa Maria
[CA] Església d’origen romànic datada del segle XII i localitzada als afores del poble, entre el casc antic i el riu. Al final del camí del comunidor també hi ha el CAP i l’ajuntament.
[ES] Iglesia de origen románico datada del siglo XII y situada en las afueras del pueblo, entre el casco antiguo y el río. Al final del camino del conjurador también se encuentran el CAP y el Ayuntamiento.
Lateral de la carretera
[CA] A la sortida del poble, s’ha de fer un tram de 200 metres pel voral de la carretera fins que es trenca a mà dreta per un sender senyalitzat amb una pintada groga.
[ES] A la salida del pueblo, hay que hacer un tramo de 200 metros por el arcén de la carretera hasta que se gira a la derecha por un sendero señalizado con una pintada amarilla.
Bifurcació
[CA] Punt de pas d’anada i tornada a la volta per visitar la Savina de Borente. Es tracta d’un encreuament sense asfaltar situat a la zona de Les Llaus.
[ES] Punto de paso de ida y vuelta en el recorrido para visitar la sabina de Borente. Se trata de un cruce sin asfaltar situado en la zona de Las Llaus.
Savina de Borente
[CA] És la savina turífera més gran de la vall; es calcula que deu tenir entre uns
200 i 300 anys d’edat. És en el catàleg d’arbres monumentals de la Generalitat
[ES] Es la mayor sabina turifera del valle. Se le calcula una edad de entre 200 y 300
años. Está en el catálogo de árboles monumentales de la Generalitat.
You can add a comment or review this trail
Comments