Activity

28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO

Download

Trail photos

Photo of28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO Photo of28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO Photo of28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO

Author

Trail stats

Distance
6.05 mi
Elevation gain
840 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
840 ft
Max elevation
2,497 ft
TrailRank 
35
Min elevation
2,257 ft
Trail type
Loop
Coordinates
827
Uploaded
February 15, 2024
Recorded
February 2024
Be the first to clap
Share

near Rialp, Catalunya (España)

Viewed 50 times, downloaded 1 times

Trail photos

Photo of28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO Photo of28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO Photo of28. MO-L-PARC NATURAL DE L'ALT PIRINEU. CAMÍ DE TRIAGO

Itinerary description

▷ 28.MO-L-PNAP-CAMI-TRIAGO


DESCRIPCIÓ DE LA RUTA / DESCRIPCIÓN DE LA RUTA

[CA] Ruta lineal que ofereix la possibilitat de conèixer a fons l’entorn natural del massís de l’Orri, vorejant el curs de la Noguera Pallaresa com a eix vertebrador de l’indret, a més de gaudir de l’abundant presència de lledoners al llarg del recorregut. Sortint de l’aparcament de Rialp i dirigint-se a la zona esportiva municipal, l’itinerari gira a l’esquerra un cop arriba al pont de les Vernedes. A continuació, puja per un tram asfaltat, on és molt important parar atenció per evitar confondre cap pas que es desviï fins que la pista finalitzi la seva presència. Tot seguit, el recorregut avança mentre transcorre per un sender, situat a la dreta, que acompanya a descendir en direcció al riu. En aquest punt, troba un camí on el bosc de ribera és el protagonista per enllaçar, posteriorment, amb el que condueix a la vila de Sort. Abans de finalitzar, el trajecte descobreix unes escales que permeten baixar al riu, a més del pont situat a l’entrada de Sort.

[ES] Ruta lineal que ofrece la posibilidad de conocer a fondo el entorno natural del macizo de L’Orri, bordeando el curso del Noguera Pallaresa como eje vertebrador del lugar, además de disfrutar de la abundante presencia de almeces a lo largo del recorrido. Saliendo del aparcamiento de Rialp y dirigiéndose a la zona deportiva municipal, el itinerario gira a la izquierda una vez llega al puente de Les Vernedes. A continuación, sube por un tramo asfaltado, donde es importante prestar atención para no confundir ningún paso que se desvíe hasta que finalice la pista. El recorrido avanza mientras transcurre por un sendero, situado a la derecha, que acompaña a descender en dirección al río. En este punto, encuentra un camino donde el bosque de ribera es el protagonista para enlazar posteriormente con el que conduce a la villa de Sort. Antes de finalizar, el trayecto descubre unas escaleras que permiten bajar al río, además del puente situado en la entrada de Sort.

FITXA TÈCNICA ITINERARI 28.MO-L-PNAP-CAMI-TRIAGO



CONSELLS DE SEGURETAT, NORMATIVA I BONES PRÀCTIQUES / CONSEJOS DE SEGURIDAD, NORMATIVA Y BUENAS PRÁCTICAS

[CA] Es recomana als usuaris dels parcs que abans d'iniciar la ruta s'informin dels avisos del parc,
la previsió meteorològica (avisos de vent, pluja, neu o altres factors) i consultin el mapa de perill d'incendi forestal. També es recomana seguir els itineraris marcats pel parc i, en zona de reserva natural integral, cal recordar que és obligatori seguir els itineraris.

[ES] Se recomienda a los usuarios de los parques que antes de iniciar la ruta se informen de los

avisos del parque, la previsión metereológica (avisos de viento, lluvia, nieve u otros factores) y consulten el mapa de incendio forestal. También se recomienda seguir los itinerarios marcados por el parque y, en zona de reserva natural integral, recordar que es obligatorio seguir los itinerarios.

[EN] Park users are advised to check the park’s warnings, the weather forecast (wind, rain, snow or other warnings) and refer to the wildfire danger map before setting out on the route. It is also recommended to follow the trails marked out by the park. Please remember that in the integrated nature reserve area you must stay on the trails.




[*] Tots els itineraris del Parc Natural de l'Alt Pirineu
/ Todos los itinerarios del Parque Natural de l'Alt Pirineu

[**] Itineraris en altres parcs naturals de Catalunya / Itinerarios en otros parques naturales de Cataluña

Waypoints

PictographCar park Altitude 2,260 ft
Photo ofAparcament de Rialp

Aparcament de Rialp

[CA] Zona d’aparcament asfaltada i situada al costat de la carretera C-13. Al davant hi ha un conjunt de plafons informatius i una parada d’autobús. En sentit oposat, es localitza l’Ajuntament de Rialp.

[ES] Zona de aparcamiento asfaltada y situada junto a la carretera C-13. Enfrente hay un conjunto de paneles informativos y una parada de autobús. En sentido opuesto, se localiza el Ayuntamiento de Rialp.

PictographBridge Altitude 2,297 ft
Photo ofPont de les Vernedes

Pont de les Vernedes

[CA] Pont que travessa la Noguera Pallaresa, situat al sud de la zona esportiva municipal de Rialp.

[ES] Puente que atraviesa el Noguera Pallaresa, situado al sur de la zona deportiva municipal de Rialp.

PictographPanorama Altitude 2,313 ft
Photo ofMirador de la Noguera Pallaresa

Mirador de la Noguera Pallaresa

[CA] La Noguera Pallaresa neix al pla de Beret, concretament a la font d’Era Noguereta. Seguint el seu curs, travessa la comarca del Pallars Sobirà de nord a sud, on gràcies als afluents d’altres rius i torrents, el cabdal es va tornant més considerable.

[ES] El Noguera Pallaresa nace en el Pla de Beret, concretamente en la fuente de Era Noguereta. Siguiendo su curso, atraviesa la comarca de El Pallars Sobirà de norte a sur, donde gracias a los afluentes de otros ríos y torrentes, el caudal se va volviendo más considerable.

PictographWaypoint Altitude 2,341 ft
Photo ofBosc de ribera

Bosc de ribera

[CA] Els rius són ecosistemes aquàtics de vital importància i els boscos de ribera en formen part principal i duen a terme una funció necessària per a la vida dels rius, ja que eviten l’erosió i també serveixen de refugi de diverses especies d’ocells. El arbres més característics són els verns, els pollancres i els salzes.

[ES] Los ríos son ecosistemas acuáticos de vital importancia y los bosques de ribera forman parte de ellos y desempeñan una función necesaria para la vida de los ríos, ya que evitan la erosión y sirven de refugio de diferentes especies de pájaros. Los árboles más característicos son los alisos, los chopos y los sauces.

PictographWaypoint Altitude 2,334 ft
Photo ofForn de calç de Triago

Forn de calç de Triago

[CA] Estructura de pedra que permetia l’antiga cocció de roques carbonàtiques, en aquest cas les dolomies grises del triàsic. El seu ús es destinava a la producció de morter de calç per a la construcció. La seva conservació representa una riquesa important per al patrimoni de la zona.

[ES] Estructura de piedra que permitía la antigua cocción de rocas carbonáticas, en este caso las dolomías grises del triásico. Su uso se destinaba a la producción de mortero de cal para su construcción. Su conservación representa una importante riqueza para el patrimonio de la zona.

PictographRiver Altitude 2,384 ft
Photo ofPasseig del riu de Sort

Passeig del riu de Sort

[CA] Passeig situat al costat del riu de Sort, capital tradicional del Pallars Sobirà. A causa de la seva situació, la ciutat es troba estretament lligada a la Noguera Pallaresa, motiu pel qual un dels seus principals atractius turístics són els esports d’aventura.

[ES] Paseo situado junto al río de Sort, capital tradicional de El Pallars Sobirà. Debido a su situación, la ciudad se encuentra estrechamente ligada al Noguera Pallaresa, por lo que uno de sus principales atractivos turísticos son los deportes de aventura.

Comments

    You can or this trail