Activity

ECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia.

Download

Trail photos

Photo ofECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia. Photo ofECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia. Photo ofECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia.

Author

Trail stats

Distance
42.29 mi
Elevation gain
2,625 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
4,012 ft
Max elevation
3,534 ft
TrailRank 
48 5
Min elevation
1,982 ft
Trail type
One Way
Coordinates
1797
Uploaded
September 2, 2020
Recorded
September 2020
  • Rating

  •   5 1 review

near Vélez-Blanco, Andalucía (España)

Viewed 1492 times, downloaded 49 times

Trail photos

Photo ofECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia. Photo ofECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia. Photo ofECO-CICLE RUTA 8: Camino Real de Los Vélez. Vélez Blanco-Caravaca de la Cruz. P. N. Sierra María-Los Vélez . Almería. Murcia.

Itinerary description

ENGLISH VERSION AVAILABLE (please croll down)

Ni yo, ni nadie más… puede recorrer ése camino por ti… debes recorrerlo tú, para reencontrarte
Walt Whitman

El Camino Real de Los Vélez se funde, en su primer tramo, con el camino viejo de Lorca, pasando por la Encarnación hasta la Almudena. Superada la Cuesta de Lorca, en el paraje de Campo Coy, coincidiendo con la antigua Cañada del Hambre, el itinerario transcurre por extensas tierras de secano, dejando a la izquierda la Casa del Chico, Las Salinas de Periago y los tarajales surgidos en el hondo de la Cañada. Atravesando suaves elevaciones prosigue hasta el Llano y la Casa Forestal de Periago, siempre con la vista puesta en la Sierra de la Pinosa, un importantemacizo calcáreo poblado de pino carrasco, romeros, jaras y aliagas que separa los municipios de Caravaca de la Cruz y Vélez Blanco. A la derecha quedan El Peñón y el Pocico de los Caballeros, ya en la jurisdicción de Lorca. Una vez entrados en el término de Vélez, la vía transcurre por tierras de secano, valles y ramblas hasta Alcoluche, El Alcaide, junto al Río Caramel, y las Almohallas (ZAC no abierto al público en general sino que se habilita ocasionalmente para grupos organizados). Y desde allí, a través de la Casa Forestal y las Piedras Bermejas, hasta llegar a Vélez Blanco, entrando por la fuente de los Caños de Caravaca.

El tránsito por el Camino de los Vélez se intensificó notablemente tras la conquista del reino nazarí de Granada y la creación del marquesado de los Vélez en 1507. La ruta diseñada tiene como punto de partida indistinto las ciudades de Vélez Blanco y Caravaca. El caminante debe recorrer un trayecto de 67kilómetros, dividido en cuatro etapas, según las condiciones físicas, atravesando paisajes solitarios de gran belleza. El itinerario transcurre en gran medida aprovechando el trazado del antiguo Camino histórico y forma parte de una propuesta de carácter turístico y deportivo que pretende recuperar paulatinamente las relaciones socioecnómicas y culturales entre ambas comarcas, trastocadas por los actuales límites administrativos y jurisdiccionales.

Recomendación: llevar agua para todo el trayecto

___________________
ENGLISH VERSION

Neither I, nor anyone else ... can travel that path for you ... you must travel it, to find yourself again
Walt Whitman

This stage, El Camino de Caravaca a los Vélez, merges, in its first section, with the old road from Lorca, passing through Encarnación to Almudena. After passing the Cuesta de Lorca, in the Campo Coy area, coinciding with the old Cañada del Hambre, the itinerary passes through extensive dry land, leaving the Casa del Chico, Las Salinas de Periago and the tarajales that emerged in the deep of the Cañada. Crossing gentle elevations it continues to the Llano and the Casa Forestal de Periago, always with an eye on the Sierra de la Pinosa, an important calcareous massif populated by Aleppo pine, rosemary, rockrose and gorse that separates the municipalities of Caravaca de la Cruz and Vélez Blaco. On the right are El Peñón and Pocico de los Caballeros, already in the jurisdiction of Lorca. Once you have entered the municipality of Vélez, the road runs through dry land, valleys and boulevards to Alcoluche, El Alcaide, next to the Caramel River, and Las Almohallas (Controlled free camping site that is not open to the general public but occassionaly for organised groups). And from there, through the Forest House and the Bermejas Stones, until arriving at Vélez Blanco, entering through the Caños de Caravaca spring.

The traffic along the Camino de los Vélez intensified notably after the conquest of the Nasrid kingdom of Granada and the creation of the Marquisate of the Vélez in 1507. The route was designed with an indistinct starting point from the cities of Vélez Blanco or Caravaca. The hiker must travel a 67-kilometer journey, divided into four stages, according to physical conditions, crossing lonely landscapes of great beauty. The itinerary takes place to a large extent taking advantage of the layout of the old historic Camino and is part of a proposal of a tourist and sports nature that aims to gradually recover the socio-economic and cultural relations between both regions, disrupted by the current administrative and jurisdictional limits.

Recommendation: please take sufficient water with you for the whole trip


Waypoints

PictographReligious site Altitude 3,518 ft
Photo ofInicio en VÉLEZ-BLANCO Photo ofInicio en VÉLEZ-BLANCO Photo ofInicio en VÉLEZ-BLANCO

Inicio en VÉLEZ-BLANCO

Se inicia en la Iglesia de Santiago de Vélez-Blanco. Se recomienda ver además el Castillo de los Fajardo, La cueva de los Letreros (Patrimonio Mundial UNESCO) y el Convento de San Luís. Encontrará la fuente situada antiguamente en la Puerta de Caravaca, junto al camino Real a esa villa Murciana, y hoy entre las calles Federico de Motos y San Francisco, dividiendo así, lo que se conoce como “el barrio y la plaza”. Esa fuente fue encargada por el primer Marques de los Vélez a principios del s. XVI, donde se abreviaban las caballerizas y el ganado. De sus cuatro caños manan ricas y frescas aguas. Su obra de ladrillo se revistió en 1944 de azulejería con dos escenas de “la Vendimia” de Goya y una escena del Quijote, aparte de ostentar en el centro el escudo de la Familia Fajardo, igual que a los pies de la fuente.

PictographCampsite Altitude 3,008 ft
Photo ofLas Almohallas Photo ofLas Almohallas Photo ofLas Almohallas

Las Almohallas

ZONA ACAMPADA CONTROLADA LAS ALMOHALLAS (ZAC) En un plácido entorno forestal mixto formado de pinares con encinas y matorral autóctono, se encuentra la zona de acampada libre controlada Las Almohallas. Las Almohallas está sólo abierta a grupos organizados (campamentos juveniles) por lo que su gestión se realiza a través del Instituto Andaluz de la Juventud, aunque ocasionalente se abre en acampadas otoñales o primaverales. Este equipamiento dispone de barbacoas, fuentes y aseos. Pero OJO!!! Normalmente está cerrada y se necesita solicitar autorización. En el caso de no llevar autorización recomendamos llevar agua suficiente pues no encontrará fuentes en el exterior. Sin duda, merece la pena contemplar las vistas que desde aquí se tienen de los Calares de Leria en cuya base se encuentra la emblemática Cueva de Ambrosio, ya fuera de los límites del espacio protegido. Otro de los atractivos del enclave es la existencia del Centro de Recuperación de Especies Amenazadas que forma parte de la Red de equipamientos de este tipo andaluza que alberga especies emblemáticas entre las que cabe destacar, las rapaces y reptiles como la Tortuga Mora, en peligro de extinción. ______________ RESTRICTED CAMPING AREA LAS ALMOHALLAS The La Almohallas supervised camping area lies in a peaceful woodland environment made up of a mixture of pine groves, holm oaks and autochthonous scrub. The facility, which provides visitors with a series of services to help them enjoy their stay and learn about the Sierra María-Los Vélez Nature Park, is aimed mainly at school children and is therefore run through the Instituto Andaluz de la Juventud. It is equipped with barbecues, drinking fountains and toilets. Visitors really should not miss the superb views from here of Los Calares de Leria. At the feet of these mountains, outside the boundaries of the Protected Area, lies the emblematic Cueva de Ambrosio. Another of the spot's attractions is the Centro de Recuperación de Especies Amenazadas, a recovery centre for threatened species which forms part of the Andalusian network of facilities of this type dedicated to looking after emblematic species, especially birds of prey and reptiles such as the Greek tortoise (a species in danger of extinction).

PictographRuins Altitude 2,764 ft
Photo ofCasa forestal del Periago

Casa forestal del Periago

También conocido como cuartel del Periago o Casa del Llano.

PictographProvisioning Altitude 2,536 ft

La Almudena

Pueblo con posibilidad de alojamiento y aprovisionamiento

PictographRiver Altitude 2,331 ft

Río Quípar

Río Quípar

PictographReligious site Altitude 2,149 ft
Photo ofFin de ruta en SANTUARIO DE CARAVACA

Fin de ruta en SANTUARIO DE CARAVACA

En el pueblo de Caravaca encontrará alojamiento y aprovisionamiento.

Comments  (7)

  • Photo of ANTONIO L. LÓPEZ-R.
    ANTONIO L. LÓPEZ-R. Oct 7, 2020

    Hoy he realizado parte de esta ruta pero me he dado la vuelta cuando llevaba cerca de treinta kilómetros porque he dejado de ver indicadores del camino a Caravaca de la Cruz y pensé que me había además, había en medio del camino cerca de un campo de almendros una red que impedía el paso aunque habría podido pasar con la bicicleta pero no he querido arriesgarme. Era entre Las Almohallas y Periago. Es una pena que no hubiera visto este track tan completo un día antes. Me ha gustado mucho el paisaje aunque he visto muy pocas personas. Espero poder hacerlo otro día. Muchas gracias por compartirlo.

  • Cabicor Oct 7, 2020

    Le enviaremos este comentario al personal del parque natural de Sierra María a ver si pueden ver qué es esa red. Gracias por informar.

  • Antonio LR Oct 7, 2020

    Muchas gracias, Cabicor.

    Saludos desde Almería.

  • Photo of ANTONIO L. LÓPEZ-R.
    ANTONIO L. LÓPEZ-R. Oct 22, 2020

    Ayer fui en bicicleta desde Caravaca de la Cruz. Llegué hasta el cruce de la Cañada de Lizarán con Campuzano. Sugiero que en el poste que indica que se va a Campuzano se añadiera Caravaca de la Cruz y Periago para evitar confusiones. Allí fue donde hace dos semanas me equivoqué y seguí por otro camino que es donde vi esa red que impedía el paso. El camino, en general, está bastante bien señalizado aunque alguna vez me equivoqué y gracias al track pude volver al camino de Los Vélez.

  • Photo of ECO-CICLE
    ECO-CICLE Oct 22, 2020

    oK. ¿Sabe si ese lugar es en Almería o es en Murcia ya?.Para trasladarlo al que pueda solucionarlo.

  • Photo of ANTONIO L. LÓPEZ-R.
    ANTONIO L. LÓPEZ-R. Oct 22, 2020

    Está a 21.8 kilómetros de Vélez-Blanco. Debe ser provincia de Almería.

    En primavera me gustaría hacer el recorrido completo desde También me gustaría ir desde Orihuela a Caravaca. Me ha gustado mucho el camino de Los Vélez y la ciudad de Caravaca de la Cruz. Recomiendo, aparte de subir al castillo y ver la basílica y el casco antiguo de esta bella ciudad, dar una vuelta por las fuentes del marqués si vas con tiempo.

    El camino de los Vélez es mejor hacerlo en compañía ya que no se ve a nadie en muchos tramos y durante muchos kilómetros no tenía cobertura con Vodafone. Quizás Movistar tenga más cobertura. Es necesario llevar agua suficiente ya que entre Las Almohallas y La Almudema no vi ninguna fuente.

    Muchas gracias, Eco-Cicle, por este track y por todos los que publicas. Son muy interesantes.

  • Photo of #Estamostípicos
    #Estamostípicos Dec 17, 2023

    Hola
    Veo que ponéis que es una ruta de cicloturismo, pero se podría hacer con una bici urbana? O es para mountain bike?

You can or this trail