Activity

Copenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas

Download

Trail photos

Photo ofCopenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas Photo ofCopenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas Photo ofCopenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas

Author

Trail stats

Distance
17.76 mi
Elevation gain
3 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
3 ft
Max elevation
33 ft
TrailRank 
88 5
Min elevation
0 ft
Trail type
Loop
Time
3 hours 41 minutes
Coordinates
1050
Uploaded
June 25, 2023
Recorded
May 2023
  • Rating

  •   5 7 Reviews

near Kastrup, Capital Region (Denmark)

Viewed 709 times, downloaded 32 times

Trail photos

Photo ofCopenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas Photo ofCopenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas Photo ofCopenhague. Kastrup - Christianshavn - Den Lille Havfrue La Sirenita - Castillos y zonas turísticas

Itinerary description

ESP.
APRECIACIÓN PERSONAL

Si tienes la oportunidad de poder vivir la vida real, la del día a día en lugar de la imagen que obtiene un turista que solo busca los lugares emblemáticos, lo cierto es que el choque cultural es importante. Conozco Dinamarca desde hace muchos años y ahora sus habitantes se han acercado más al estilo europeo, al igual que lo hemos hecho los españoles pero de todos modos su forma de vida es muy distinta a la nuestra en esencia y en muchas cosas es un modo de vida envidiable. Esa es mi percepción a lo largo de más de 30 años, vosotros puede que tengáis una distinta.

En este recorrido paso por muchos de los lugares turísticos del centro de Copenhague.

EXPLICACIÓN

Inicio recorrido en Kastrup con una bici que amablemente me han prestado, pesada y antigua pero suficiente para rodar por este entorno tan plano, además agradezco mucho el poder disponer de bici.
Llego a la zona de marris y puerto de Kastrup, paso después por la zona de playas para ir conectando las distintas zonas, algunas de ellas entre pequeñas dunas. Esta zona dispone de multitud de puntos con servicios y restaurantes, es lo que en el mapa aparece como Strandstation por lo que en todo momento dispones de este tipo de servicios. Entro después en una zona de casitas bajas, lo que allí llaman casitas de verano con multitud de pasarelas y puntos de amarre para embarcaciones. Para salir de la zona paso por un corto sendero y después sigo por carril bici. Entro por la derecha en una zona deportiva con campos de futbol y después cruzo un pequeño puente para entrar en una pista que trascurre por lo que son murallas defensivas con agua a ambos lados. Hago recorrido bordeando el lago disfrutanto de sus patos, cisnes, gaviotas, palomas torcaces, gansos y otras aves y me acerco hasta la iglesia de Nuestro Salvador - Vor Frelsers (descripción en el waypoint). Paso el canal Chistianshawns Kanal y después cruzo el puente Inderhavnsbroen llegando al canal Nyhavn que es tan famoso. Sigo hasta la residencia de los monarcas con sus palacios, la plaza Amalengorg y frente a esta la majestuosa iglesia Marmorkirken para seguir hasta la Sirenita, Den Lille Havfrue donde como siempre hay muchísima gente. Sigo por la zona de parque y marítima hasta pasar junto a la fuente Gefionspringwandet llegando a la iglesia anglicana Den Engelske Kirke que es majestuosa. Llego a la entrada de la fortificación Kastellet y después sigo hasta entrar en los jardines Kongens Have y el extraordinario Castillo de Rosenborg. Justo al salir del recinto, de frente está el parque botánico y algo más adelante un bonito parque con un gran lago en el centro. Llego a la Plaza Radhuspladsen - Plaza del ayuntamiento, donde se encuentra la estatua de Hans Chistian Andersen y frente a esta el antiguo y famoso parque Tíboli. Cruzo después por Langebro y pasando por distintas calles llego hasta el litoral nuevamente por donde, pasando por la fortaleza Kastrup Fort me dirijo al final del recorrido.



ENG
PERSONAL APPRECIATION

If you have the opportunity to live real life, day-to-day life instead of the image that a tourist who only looks for emblematic places gets, the truth is that culture shock is important. I have known Denmark for many years and now its inhabitants have become closer to the European style, just as we Spaniards have done, but in any case their way of life is essentially very different from ours and in many ways it is a way of enviable life. That is my perception throughout more than 30 years, you may have a different one.
On this tour I pass through many of the tourist spots in the center of Copenhagen and I had a great morning.

EXPLANATION

I start the tour in Kastrup with a bike that they have kindly lent me, heavy and old but enough to ride through this very flat environment, I am also very grateful for having a bike.
I arrive at the area of ​​Marris and the port of Kastrup, then I pass through the beach area to connect the different areas, some of them between small dunes. This area has a multitude of points with services and restaurants, it is what appears on the map as Strandstation so you have this type of service at all times. I then enter an area of ​​low houses, what they call summer houses there with a multitude of walkways and mooring points for boats. To leave the area, I take a short path and then continue along the bike path. I enter a sports area with soccer fields on the right and then I cross a small bridge to enter a track that runs through what are defensive walls with water on both sides. I walk along the lake enjoying its ducks, swans, seagulls, wood pigeons, geese and other birds and I go to the church of Our Savior - Vor Frelsers (description on the waypoint). I pass the Christianshawns Kanal and then cross the Inderhavnsbroen bridge arriving at the Nyhavn canal that is so famous. I continue to the residence of the monarchs with their palaces, the Amalengorg square and in front of it the majestic Marmorkirken church to continue to the Little Mermaid, Den Lille Havfrue where as always there are many people. I continue through the park and sea area until I pass by the Gefionspringwandet fountain, arriving at the Anglican church Den Engelske Kirke, which is majestic. I arrive at the entrance to the Kastellet fortification and then continue until I enter Kongens Have Gardens and the extraordinary Rosenborg Castle. Just out of the enclosure, in front is the botanical park and a little further on a beautiful park with a large lake in the center. I arrive at Radhuspladsen Square - Town Hall Square, where the statue of Hans Christian Andersen is located and in front of it the old and famous Tiboli Park. I then cross Langebro and passing through different streets I reach the coast again where, passing through the Kastrup Fort, I head to the end of the route.


Datos del GPS

Hora Inicio: 9:18 28 may. 2023
Hora Fin: 13:00 28 may. 2023

Distancia recorrida: 27,5 km (03:41)
Tiempo en movimiento: 02:34

Velocidad media: 7,44 km/h
Vel. en Mov.: 10,68 km/h

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 13 ft

Inicio y fin

Photo ofPuerto de Kastrup Photo ofPuerto de Kastrup Photo ofPuerto de Kastrup

Puerto de Kastrup

PictographBeach Altitude 0 ft
Photo ofEl Caracol. Playas de Kastrup Photo ofEl Caracol. Playas de Kastrup Photo ofEl Caracol. Playas de Kastrup

El Caracol. Playas de Kastrup

PictographProvisioning Altitude 6 ft
Photo ofCafè Photo ofCafè Photo ofCafè

Cafè

PictographPhoto Altitude 6 ft
Photo ofPasarela Photo ofPasarela Photo ofPasarela

Pasarela

PictographPanorama Altitude 0 ft
Photo ofFaro Photo ofFaro Photo ofFaro

Faro

PictographBridge Altitude 9 ft
Photo ofPuente y pasarela sobre el mar Photo ofPuente y pasarela sobre el mar Photo ofPuente y pasarela sobre el mar

Puente y pasarela sobre el mar

PictographPhoto Altitude 0 ft
Photo ofAcceso a Helgoland Badeanstalt. Casa de baños Photo ofAcceso a Helgoland Badeanstalt. Casa de baños Photo ofAcceso a Helgoland Badeanstalt. Casa de baños

Acceso a Helgoland Badeanstalt. Casa de baños

ESP. Helgoland es un maravilloso complejo de baños de mar de estilo vintage, con un trío de piscinas de agua salada (dos piscinas de un solo sexo, una piscina unisex). En su gran deck de madera, toda la familia puede disfrutar del sol durante el verano, y si te apetece un chapuzón frío, la playa también está abierta a todos durante el invierno. Amager Helgoland es una casa de baños, que se encuentra en el extremo norte de la playa de Amager. La antigua casa de baños Helgoland alcanzó los 90 años, antes de ser demolida cuando se construyó Amager Strandpark. Cuatro años más tarde, se inauguró un nuevo Helgoland en Amager Strandpark. ENG. Helgoland is a wonderful, vintage-style sea bathing complex, with a trio of saltwater pools (two single-sex pools, one unisex pool). On its large wooden deck, the whole family can enjoy the sun during the summer, and if you fancy a cold dip, the beach is open to everyone throughout the winter, too. Amager Helgoland is a bathhouse, which is located at the Northern end of Amager Beach. The prior bathhouse Helgoland reached the age of 90, before being demolished when Amager Strandpark was built. Four years later, a brand new Helgoland opened up in Amager Strandpark.

PictographBridge Altitude 5 ft
Photo ofPuente Photo ofPuente

Puente

Photo ofEmbarcaderos Photo ofEmbarcaderos Photo ofEmbarcaderos

Embarcaderos

PictographWaypoint Altitude 8 ft

Inicio sendero

PictographPanorama Altitude 5 ft
Photo ofZona deportiva y vistas Photo ofZona deportiva y vistas Photo ofZona deportiva y vistas

Zona deportiva y vistas

PictographBridge Altitude 3 ft
Photo ofPuente Photo ofPuente Photo ofPuente

Puente

PictographTree Altitude 2 ft
Photo ofZona de paso Photo ofZona de paso Photo ofZona de paso

Zona de paso

PictographLake Altitude 1 ft
Photo ofMirador y vistas Photo ofMirador y vistas Photo ofMirador y vistas

Mirador y vistas

PictographBirding spot Altitude 3 ft
Photo ofLago y aves Photo ofLago y aves Photo ofLago y aves

Lago y aves

PictographPhoto Altitude 6 ft
Photo ofVistas isla y subida Photo ofVistas isla y subida Photo ofVistas isla y subida

Vistas isla y subida

Photo ofVistas iglesia Vor Frelsers - Nuestro Salvador Photo ofVistas iglesia Vor Frelsers - Nuestro Salvador

Vistas iglesia Vor Frelsers - Nuestro Salvador

ESP La Iglesia de Nuestro Salvador es de estilo barroco, famosa por su capitel en esperal con una escalera exterior de caracol que ofrece desde la parte superior amplias vistas del centro de la ciudad. su construcción se inició en 1682 y fue inaugurada en 1696. ENG The Church of Our Savior is in the Baroque style, famous for its waiting capital with an external spiral staircase that offers wide views of the city center from the top. Its construction began in 1682 and it was inaugurated in 1696.

Photo ofIglesia Photo ofIglesia Photo ofIglesia

Iglesia

PictographRiver Altitude 5 ft
Photo ofCanal Photo ofCanal Photo ofCanal

Canal

PictographRiver Altitude 3 ft
Photo ofCanal Photo ofCanal Photo ofCanal

Canal

PictographRiver Altitude 3 ft
Photo ofCanal Photo ofCanal Photo ofCanal

Canal

PictographBridge Altitude 5 ft
Photo ofPuente Photo ofPuente Photo ofPuente

Puente

PictographPhoto Altitude 0 ft
Photo ofPuente y vistas Photo ofPuente y vistas Photo ofPuente y vistas

Puente y vistas

PictographPhoto Altitude 1 ft
Photo ofNyhavn - Puerto nuevo Photo ofNyhavn - Puerto nuevo

Nyhavn - Puerto nuevo

ESP Paseo marítimo, canal y zona de ocio del siglo XVII. Cuenta con pequeños hoteles de colores brillantes de los S XVII y comienzos del S XVIII. Cuenta con muchos barcos históricos de madera. ENG Seafront, canal and entertainment area from the 17th century. It has small, brightly colored hotels from the 17th and early 18th centuries. It has many historical wooden ships.

PictographCastle Altitude 10 ft
Photo ofAmalienborg Plaza del Castillo y Palacios. Photo ofAmalienborg Plaza del Castillo y Palacios. Photo ofAmalienborg Plaza del Castillo y Palacios.

Amalienborg Plaza del Castillo y Palacios.

Residencia real de la familia real danesa en Copenhague. Formada por cuatro edificios de estilo rococó de 1750 a 1768 y convertidos en residencia real en 1794. Los edificios son Palacio Cristián VII Palacio Cristián VIII Palacio Federico VIII y Cristián IX ENG Royal residence of the Danish royal family in Copenhagen. Made up of four Rococo-style buildings from 1750 to 1768 and converted into a royal residence in 1794. The buildings are Palacio Cristián VII Palacio Cristián VIII Palacio Federico VIII and Cristián IX

Photo ofMarmorkirken. Iglesia de Federico Photo ofMarmorkirken. Iglesia de Federico

Marmorkirken. Iglesia de Federico

Templo luterano de planta redondo cuya construcción se inició en 1749. Tras sufrir muchos retrasos por el exceso de costos fue finalizado en 1894. En el proceso sufrió distintas modificaciones adaptando el estilo barroco con la mayor cúpula de Escandinavia, inspirado en la basílica de San Pedro de Roma. ENG Round-plan Lutheran temple whose construction began in 1749. After suffering many delays due to excess costs, it was completed in 1894. In the process it underwent various modifications, adapting the baroque style with the largest dome in Scandinavia, inspired by Saint Peter's Basilica from Rome.

PictographFountain Altitude 8 ft
Photo ofFuente monumental Photo ofFuente monumental Photo ofFuente monumental

Fuente monumental

Photo ofZona portuaria Photo ofZona portuaria Photo ofZona portuaria

Zona portuaria

PictographCastle Altitude 9 ft
Photo ofVistas foso del castillo Photo ofVistas foso del castillo Photo ofVistas foso del castillo

Vistas foso del castillo

PictographPhoto Altitude 3 ft
Photo ofLa sirenita - Den Lille Havfrue Photo ofLa sirenita - Den Lille Havfrue

La sirenita - Den Lille Havfrue

PictographPhoto Altitude 15 ft
Photo ofZona de jardines Photo ofZona de jardines Photo ofZona de jardines

Zona de jardines

Photo ofIglesia Anglicana Photo ofIglesia Anglicana Photo ofIglesia Anglicana

Iglesia Anglicana

PictographCastle Altitude 6 ft
Photo ofEntrada al castillo y estatua Photo ofEntrada al castillo y estatua Photo ofEntrada al castillo y estatua

Entrada al castillo y estatua

Photo ofMarmorkirken. Iglésia Photo ofMarmorkirken. Iglésia

Marmorkirken. Iglésia

PictographTree Altitude 16 ft
Photo ofJardines del castillo - Kongens Have Photo ofJardines del castillo - Kongens Have Photo ofJardines del castillo - Kongens Have

Jardines del castillo - Kongens Have

PictographCastle Altitude 18 ft
Photo ofRosenborg Slot - Castillo Rosenborg Photo ofRosenborg Slot - Castillo Rosenborg Photo ofRosenborg Slot - Castillo Rosenborg

Rosenborg Slot - Castillo Rosenborg

Castillo palacio construido inicialmente en 1606 como casa de campo veraniega. Sufriendo diversas modificaciones y reconstrucciones, culminó con su forma actual en 1624. Fue usado como residencia real hasta 1710. Abierto al público, alberga un museo con colecciones de arte propiedad de la Corona Danesa. ENG Castle palace originally built in 1606 as a summer country house. Undergoing various modifications and reconstructions, it finished in its current form in 1624. It was used as a royal residence until 1710. Open to the public, it houses a museum with art collections owned by the Danish Crown.

PictographPhoto Altitude 30 ft
Photo ofEntrada a recinto del castillo Photo ofEntrada a recinto del castillo

Entrada a recinto del castillo

PictographLake Altitude 28 ft
Photo ofParque y lago

Parque y lago

PictographWaypoint Altitude 25 ft
Photo ofVías del tren

Vías del tren

PictographPhoto Altitude 21 ft
Photo ofRádhuspladsen - Plaza del ayuntamiento Photo ofRádhuspladsen - Plaza del ayuntamiento Photo ofRádhuspladsen - Plaza del ayuntamiento

Rádhuspladsen - Plaza del ayuntamiento

La Fuente del Dragón, que representa a un toro luchando contra un dragón, fue retirada para su restauración en 2020 y precisamente en las fotos se puede ver que está rodeada de vallas ya que están acabando de colocarla nuevamente. ENG The Dragon Fountain, which represents a bull fighting a dragon, was removed for restoration in 2020 and precisely in the photos you can see that it is surrounded by fences since they are just putting it back.

PictographPhoto Altitude 18 ft
Photo ofHans Chistian Andersen y Tíboli Photo ofHans Chistian Andersen y Tíboli Photo ofHans Chistian Andersen y Tíboli

Hans Chistian Andersen y Tíboli

PictographBridge Altitude 15 ft
Photo ofPuente lebadizo

Puente lebadizo

PictographPhoto Altitude 7 ft
Photo ofEdificio

Edificio

Photo ofIglesia. Nathanaels Kirke Photo ofIglesia. Nathanaels Kirke

Iglesia. Nathanaels Kirke

PictographCastle Altitude 3 ft
Photo ofKastrup Fort Photo ofKastrup Fort

Kastrup Fort

De Wikipedia Kastrup Fort (originalmente Kastrup Batteri; renombrado aproximadamente en 1910) fue parte de la Fortificación de Copenhague y hoy es un pequeño parque público en Amager. El área es de aprox. 4 hectáreas de tamaño y rodeado por un foso de 25-60 m de ancho (2-3 m de profundidad). Construido en 1886-1887 y transferido en 1925 al municipio de Copenhague. Se inauguró como parque público en 1933 con pubs y atracciones. El área fue utilizada por los alemanes durante la Segunda Guerra Mundial y después de la guerra fue un campo de internamiento para refugiados alemanes. El parque fue reabierto en 1947 y el área fue protegida en 1969. En el centro del parque se encuentra el restaurante Kastrup Fort.

PictographTunnel Altitude 6 ft
Photo ofTunel Photo ofTunel

Tunel

PictographWaypoint Altitude 7 ft
Photo ofCasitas Photo ofCasitas Photo ofCasitas

Casitas

Comments  (11)

  • Photo of Tetititu
    Tetititu Jun 26, 2023

    Precioso paseo en bici por el centro Copenhague, con multitud de puntos de interés. Muy buenas fotos y explicaciones. Un fuerte abrazo.

  • Photo of chatame1
    chatame1 Jun 26, 2023

    Muchas gracias Tetititu, un fuerte abrazo para ti también. Saludos

  • Photo of guti1966
    guti1966 Jun 28, 2023

    Felicidades por la ruta. Un saludo.

  • Photo of mei_fu
    mei_fu Jun 30, 2023

    Tranquilo y placentero paseo en bici por Copenhague y alrededores.
    ¡Saludos a las sirenitas!
    ¡Y saludos para tí!

  • Photo of chatame1
    chatame1 Jul 6, 2023

    Gracias guti1966 y mei_fu por vuestros comentarios y valoraciones. Un fuerte abrazo. Saludos

  • Photo of ajuradopoza
    ajuradopoza Jul 10, 2023

    Bonita pedalada enlazando Kastrup con la capital Copenhague, con vistas de esas zonas de playa, parques, puertos, monumentos y edificios monumentales, sirenitas y cambios de guardia en Castillo y zonas turísticas.
    Saludos y gracias por compartir,
    ajp

  • Photo of chatame1
    chatame1 Jul 13, 2023

    Gracias a ti ajuradopoza, la verdad es que estar allí y no hacer un recorrido turístico es algo impensable. Que mejor que hacerlo en bici que es todo un símbolo en la movilidad del país.
    Un fuerte abrazo

  • Photo of nandomoneda
    nandomoneda Jul 17, 2023

    Estés donde estés que la bicicleta no falte....disfruta

  • Photo of Jorditoms
    Jorditoms Jul 20, 2023

    en biciiiiiii upeeaaaaa!!

    que impresionante de del patito y la del guardiaaaaaaaaaaaa,

    Que envidia de labeuna!!! de verdad que siempre me ha atraído dinamarca!! así que espero ir algún día!

  • Photo of chus59
    chus59 Jul 20, 2023

    Magnífica ruta turística con todos los puntos de interés bien comentados y fotografiados.
    Muchas gracias Andrés.

  • Photo of chatame1
    chatame1 Jul 23, 2023

    Gracias nonadomoneda, Jorditoms y chus59 por vuestro comentario y valoración. Una ruta turística no puede faltar al visitar estos lugares y como no, en bici mejor siendo el país de las bicis.
    Un abrazo.

You can or this trail